Скрежет пропал, и снова воцарилась тишина. Ник убрал рацию в карман и вышел из подвала. Через минут пятнадцать они уже были рядом с их двором. Пока они ждали Блейса, Ник обошел забор. Огромная дыра с него ростом зияла в заборе. Парень переступил острые, неровные края и зашел во двор. Впереди виднелась дверь черного выхода. Она была напрочь снесена с петель. Ник вооружился пистолетом и осторожно пошел в ту сторону. Скрывшись за углом, он выглянул в коридор. Там спиной к нему, сгорбленно стоял мертвец. Он бился в судорогах и кряхтел. Ник прищурился, чтобы рассмотреть его получше, но ничего, кроме сплошного грязного дергающегося месива разглядеть не смог. На лестнице никого не было, но это не означало, что на других пролетах тоже было пусто. Как раз там и находилась обитель мертвецов. Они чувствовали их и поэтому выжидали, пока кто-нибудь выйдет из лофта.
— Ник! — послышалось за забором, и брюнет обернулся.
Из их окна выглядывала голова Блейса; он уже сбросил веревку. Нужно было уходить. Ник снова посмотрел в коридор, удостоверился, что мертвец стоит там, где стоял, и тут же бросился бежать к спасительной веревке. Парень ловко ухватился за свободный конец и подтянул себя, опершись ногами о стену. Блейс ждал их в гостиной вместе с Квин, Ди и Ноем.
— Какие новости? — спросил Ной.
Дейзи достала из куртки клочок бумаги и протянула Ною.
— На северо-западе отсюда есть, скажем так, убежище. Внутри стоит генератор, поэтому есть свет. Довольно уютно и не далеко. Закрытое помещение, тепло и безопасно, что самое главное.
Ной развернул бумажку и, нахмурив лоб, пытался что-то понять из того, что написала девушка, но кроме стрелочек и циферок ничего не понимал.
— Хорошо, — улыбнулся он. — Спасибо вам за вашу помощь, без вас мы бы не справились. Отдыхайте.
Ной удалился в свой кабинет. Ди молча поплелся в лабораторию, а Квин принялась мыть посуду, изредка улыбаясь ребятам. Уставшие и голодные, они направились в свою комнату, но по пути к ней Блейс схватил за руку Дейзи, уводя ее в сторону.
— Что ты делаешь? — возмутилась Дейзи, вырывая руку из крепкой хватки парня.
— Нужно поговорить, — сказал он тихо и выглянул за угол, удостоверившись, что Квин их не подслушивает. — Пойдем в комнату.
Блейс завел девушку к себе и закрыл дверь. Дейзи была напугана, но изо всех сил пыталась держаться уверенной, хотя уже понимала, что может сделать с ней Блейс. На его серьезном и равнодушном лице все было написано: «Закричишь, и я тебя убью».
— Что ты хочешь? — ее голос предательски задрожал.
— Я знаю, что вы соврали.
========== Глава 15 ==========
— О чем ты говоришь, Блейс? — стараясь не выдать внутреннюю панику, спросила она.
Блейс сел на кровать и сложил руки в замок как это бывает, когда родитель хочет поговорить с ребенком на важную тему. Дейзи так и стояла у двери, пока он не попросил ее сесть. Она даже не знала, что за их враньем последует; по лицу Блейса нельзя было понять, о чем он думает, потому что выражение его лица оставалось таким же серьезным, но с ноткой сочувствия. Дейзи присела на край кровати, ожидая его слов, но Блейс о чем-то размышлял, смотря куда-то сквозь нее.
— Блейс? — шепнула она, и парень будто ожил. — Мы не врали.
Она решила настоять на своем. Вдруг это ловушка? Нельзя было рисковать, но, с другой стороны, ей отчаянно хотелось признаться ему в том, что они подслушали их разговор, и в том, что они нашли убежище исключительно для себя.
— Это не так, Дейзи, — сказал он так спокойно, что девушка растерялась. — В том месте нет убежища. Я в свое время обошел все в округе. В той местности жилые дома и подвалы, а подвалы нам не подходят.
Они попались. Уже не стоило сопротивляться и продолжать врать, нужно было признаться. Дейзи раздосадовано кивнула.
— Если вы нашли другое безопасное место, — он сделал паузу, и Дейзи подняла голову, ожидая, что Блейс заставит ее рассказать о магазинчике. — Вам нужно бежать туда как можно скорее.
В голове вмиг все перепуталось: только что Блейс уличил их во лжи, а теперь говорит, что им нужно бежать. Безумие какое-то. Дейзи сделала паузу и, слегка прищурившись, кинула недоверчивый взгляд на Блейса, стараясь учуять некий подвох, но парень говорил правду.
— Почему ты говоришь мне об этом? — спросила она вполголоса.
— Потому что хочу вам помочь, — он вздохнул и устало закрыл лицо руками. — Если бы я мог…
— Ты можешь, — перебила его Дейзи. — Ты знаешь все в округе, ты бы помог нам. Побольше бы натренировал, а дальше втроем бы так и смылись.
В его глазах появился огонек надежды.
— Я знаю, что ты под их властью, под властью этого лживого говнюка Ноя, но ты должен знать, что ты не один и тебе необязательно выполнять его указания.
Дейзи подсела к Блейсу и положила свою маленькую, тоненькую ручку на плечо здоровяка.
— Если я откажусь, он убьет меня.
— М-да, — она чмокнула губами, — Вот незадача. Тогда сделаем все как раньше. Ты нас учишь, а в свободное время мы ищем пути отхода.
— Думаешь, не просечет? — недоверчиво спросил он. — Он же хитрый и очень продуманный.
— Не продуманнее нас, — Дейзи подмигнула. — Ну что, согласен?