Читаем Стратонавт поневоле полностью

Сид сидел на полу среди груды деталей, оставшихся от ящика. Генриета поставила швабру на место, выпустила окоченевшего профессора из холодильника и принялась вязать кофту. Алоис долго пил чай, стуча зубами. Согревшись, он начал проверять расчеты, ища ошибку. Котлетоглотатель стонал на диване, а друзья утешали его, подчеркивая беспримерный героизм и мужество, которое проявил Сид, спасая товарищей.

— Так и есть! — торжествуя, объявил профессор. — Ошибка! Я написал плюс вместо минуса, и радиоприемник стал шагающим.

Он хотел опять приступить к работе, но воздухоплаватели взмолились, что они очень устали и хотят спать.

— Ну, хорошо, — смягчился Барчикрак, — когда вы вернетесь из Скандальона, приемник уже будет вас ждать.

Коля и Сид выразили свое восхищение и, повалившись на белоснежные постели, мгновенно уснули.

Под утро Коля проснулся от каких-то шорохов. Из кухни доносились шаги, звяканье банок и вздохи. Затем скрипнула дверь на улицу, и все стихло. Редькин на цыпочках подкрался к окну.

Рассвет уже коснулся неба. Таяли бледные звезды. Тихо было над Лимонадвилем.

Вдруг он услышал слабый гул. Гул нарастал и приближался. Коля поднял глаза и вздрогнул. По небу неслась Генриета. Столб пламени вырывался из нее. На голове у Генриеты был мотоциклетный шлем. Глаза ее, не мигая, смотрели вдаль. Она пролетела над темными крышами Лимонадвиля, держа в руках две сумки, и скрылась.

Редькин бросился к профессору. Он долго тряс его, пока Алоис Барчикрак не открыл глаза.

— Ну, что такое? Ну, в чем дело? — бормотал профессор. — Такой чудный сон... жасмин, соловьи, Мона Лиза и я...

— Проснитесь, профессор, — взволнованно сказал Коля. — Генриета сбежала!

— Как сбежала?! — Алоис мгновенно поднялся.

Редькин рассказал ему все, что видел. Профессор поморщился.

— Мой бдительный друг, — произнес он, — никто никуда не сбежал. Генриета полетела на базар за продуктами.

— Из нее вырывалось пламя, — сообщил Коля.

— Что же в этом странного? — удивился Барчикрак. — Обычный реактивный двигатель, крепится за спиной.

Он хмыкнул и опять уронил голову на подушку.

— Побольше мыслей, мой друг, — пробормотал профессор, засыпая, — побольше...

На следующий день, попрощавшись с Леро, воздухоплаватели в сопровождении профессора отправились в аэропорт.

У кассы, где продавались билеты, извивалась длинная очередь. Самолет в Скандальон отправлялся через час, и не оставалось времени, чтобы стоять в очереди.

Профессор отправился прямо к начальнику аэропорта. Коля и Сид брели сзади, теряя надежду улететь сегодня.

Управляющий, грузный мужчина, сидел за столом, ел черешню и подписывал бумаги.

— Профессор Барчикрак! — представился Алоис.

— Короче! — угрюмо отозвался хозяин кабинета, не глядя на посетителей.

— Ситуация очень серьезная, — сказал профессор. — В Лимонадвиле появилось опасное насекомое, так называемый клопиус-вульгарис, укусы которого чреваты.

— Короче!

— Вся беда в том, что это насекомое размножается с фантастической скоростью.

— Короче! — начальник поднял глаза и тяжело уставился на Барчикрака.

— В Скандальоне живет доктор Новокаиндер, крупный специалист по клопиусу-вульгарису...

— Эй вы! — рявкнул начальник. — Хватит пугать меня клопами. Сколько вам нужно билетов?

— Два, — опешил профессор.

Начальник вызвал секретаршу и приказал выдать билеты.

— Ходят, — пробурчал он, когда визитеры покидали кабинет, — несут ахинею, как будто тут дураки сидят...

Получив билеты, Коля и Сид бросились целовать профессора.

В это время захрипели динамики:

— Продолжается посадка на самолет авиакомпании «Люфтганза», следующий рейсом № 107 по маршруту Гамбург — Лимонадвиль — Скандальон. Пассажиров просим пройти к выходу на посадку.

Барчикрак обнял воздухоплавателей, сунул Коле бумажник с деньгами и тихо сказал:

— Береги себя, малыш.

Яркие вагончики увезли Редькина и Сида к самолету. Через полчаса серебристая «Каравелла» плавно оторвалась от взлетной полосы и, набрав высоту, взяла курс на Скандальон...


В тот же день Шеф разведки Зебубии получил телеграмму:


«Племянник вылетел Скандальон. Игрушки остались Лимонадвиле. Целую. Тетя».

Глава четырнадцатая,

в которой чемпион мира

терпит сенсационное поражение


Скандальон встретил Колю и Сида жарой и запахами выхлопных газов. Они пронеслись в такси между серыми скалами небоскребов и вышли у дома Сильвы. Высокий забор окружал жилье миллиардера. Дом казался безлюдным.

Воздухоплаватели остановились у решетчатых ворот, за которыми высился памятник — рыцарь на коне. Сид нажал кнопку звонка.

Каменный всадник вдруг поднял забрало и сказал:

— Я вас слушаю!

— Мы к мистеру Сильве, — сообщил Коля.

— Цель вашего визита?

— Бой с Джо Литлфу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зазеркалье

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков