Читаем Страж и королева (СИ) полностью

Светлый аккуратный замок возвышался на скале, перед которым расстилались открытые равнины, а с другой его стороны был обрыв над смертельным прибоем. Это было внушительное, немного нелепое строение, на фоне безбрежной воды до горизонта. Как только выехали из леса, то ощутили другой воздух, насыщенный влагой. Тот бы непривычен и тяжел сначала, но вскоре привыкли. Эта земля была полна деревьями незнакомыми и странными, с загадочными плодами, которые не решился попробовать. Хотя Лира собрала некоторые и ела, называя меня трусом и другими обидными для стража словами.

Руглу опять был приказано ждать на опушке, но тут было намного больше дичи, поэтому тот радостно убежал и даже не обернулся в предвкушении славной охоты.

Предатель…

На удивление нас встретили очень радушно, когда я ожидал враждебность и как минимум настороженность. Даже сам барон Свайлен лично вышел встречать на крыльцо замка. Это было особой честью. Мне даже пришла в голову мысль, что те давно ждут подобное послание от королевы.

— Рады видеть посланников королевы, проходите, — говорил тот, уже вед внутрь замка.

— Мы с посланием от королевы, — сказал тогда громко и вручил указ.

— А кто жених? — спросил барон, прочитав.

Я только сжал челюсть, а Лира тихо хихикнула за спиной.

— Не могу знать, — сказал спокойно.

Тот понимающе кивнул.

— Доброе пожаловать, — сказал пожилой барон, — добро пожаловать.

Мы с Лирой прошли за ним, осматриваясь. Обстановка была приятна глазу. Такая же строгая и ничего лишнего, как привыкли в земле стражей. Когда вошли в главный зал, то барон сел на возвышении за стол, пригласив сесть рядом.

— Приглашаю отобедать, — сказал при этом.

Когда принесли и поставили еду, то у меня от ароматов закружилась голова, а барон уже принявшись за угощение, начал беседу, удивленно спросив:

— Страж? Посыльный?

Не только я как оказалось, понимал унизительность своей миссии.

— Уважаемый барон, — ответил тогда сдержанно, — мы все служим королеве и в меру своих возможностей. Но она выбирает на свое усмотрение, какую именно пользу каждый из нас может принести ей.

К счастью, Лира решила не показывать свой характер. И за это был благодарен. Та просто сидела рядом и молчала.

Барон понимающе и согласно закивал. На этом вопрос о моем статусе был закрыт и мы наслаждались вкусными блюдами.

— Ты видел? — вдруг тихо спросила меня обеспокоенная девушка. — Это Поргас. Ушел два года назад на служение. Там, слева.

Осторожно скосил глаза в том направлении.

— Какой он? — спросил также тихо, рассматривая парня. Тот был холеным и довольным. Никогда бы не подумал, что это страж, если бы не глаза и черные одежды.

— Не знаю. Но на характер так себе. Он всегда издевался над более слабыми, когда встречалась с ним на тренировочном поле. И над девушками тоже, считал их изначально слабее.

— Ты победила его хоть раз? — уточнил, зная, что такое он точно запомнит. Тогда у нас проблемы.

— Нет,- прошептала Лира, — и очень рада этому. Одну девушку он так избил, что его еле наставники остановили.

Невольно сжал челюсть от злости, а еще сильно удивился, как оказывается, можно служить….Тепло и без опасностей. Тут же вспомнились слова Морена, что помимо серебра и золота есть другие искушения…

— Ясно, — сухо произнес, понимая, что Поргас к тому же еще и садист. Тут же затошнило от этого.

— Господин страж, — вдруг обратился ко мне барон, — хотел представить вам моего сына. Айренс. Мой наследник.

Повернулся и посмотрел на парня. Тот был видным, темноволосым и даже красивым, с внимательным, цепким взглядом, примерно мой ровесник. А барон при этом весь преобразился, с любовью смотря на сына. Тот улыбнулся и произнес:

— Простите отца, посланники. Не хотел вас тревожить. Угощайтесь, — произнес тот приятным баритоном, садясь справа от отца.

Стол же непрерывно пополнился разнообразными угощениями, лишь подтверждая радушие хозяев. Весь ужин сын барона изучал меня, а иногда мне даже казалось, просто хотел спросить о чем-то, но не решался. А я в какой-то момент понял, что Лира как-то чересчур молчалива. И не ест почти. Она боялась Поргаса. Ведь если он узнает, что она изгой…

— Держись меня. Завтра уедем. Задерживаться не будем, — успокоил девушку, бросив взгляд на стража. Тот вроде был увлечен беседой и кушаньями, но иногда бросал на нас внимательные взгляды.

Лира вдруг посмотрела на меня так несчастно и с такой верой, что все решу, от чего по телу разлилось странное ощущение. Приятное. Захотелось ее обнять и прижать к себе. Успокоить. Тогда поправив голос и надеясь, что девушка этого не заметила, приказал.

— После ужина иди в мою комнату и там сиди, в свою не ходи. Будто ты моя девушка.

Она возмущенно засопела. Тогда чтобы не сморозила глупость, немного объяснил:

— Если ты боишься Поргаса, то делай, как сказал. В комнату другого стража, тем более от королевы он не сунется. Я попробую все выяснить, просто жди меня.

— Хорошо, — выдохнула она испуганно и как-то послушно. Это обрадовало.

Глава 37

Глава 37

Вот наконец пир был закончен. Барон встал из-за стола, а за ним и все остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы