Читаем Страж могил полностью

— Знали, — кивнул Докар. — Мы всегда проверяем незнакомых людей. Мы выполняем волю Короля.

— Никогда раньше не слышал о подобных вещицах.

— Она единственная в своем роде. И потому бесценна. Возможно, именно ее хотят заполучить некроманты, осадившие наш город.

— Вы не пытались выслать парламентеров? — спросил Огерт.

— Мы не ведем переговоров с некромантами! — возмутился Докар. — Таковы наши принципы!

— Принципы — дело хорошее, — Огерт пожал плечами. — Но они подобны костылям — вроде бы поддерживают и помогают, но порой только мешают. Нужно уметь отбрасывать свои костыли, когда это необходимо.

— Спасибо за совет, — судя по тону, Докар был готов оспорить это утверждение.

— Я ведь тоже некромант, — напомнил Огерт. — И сейчас вы надеетесь на мою помощь.

— Достаточно! — крикнул кто-то из членов городского Совета, устав молчать и слушать. — Теперь ваша очередь отвечать на наши вопросы!

— Да, я готов.

— Как вы проникли в город?

— Через городские ворота. Надо сказать, что достучаться было нелегко.

— Почему мертвяки вас не тронули?

— Я же некромант.

— Они не тронули и тех людей, что шли с вами.

— Да, два десятка крестьян из соседней деревни. Город был единственной надеждой на спасение, и я помог им спастись. Надеюсь, вы не казнили их?

— С ними все в порядке.

— Рад слышать.

— Каким образом вы думаете справиться с целой армией мертвяков?

— Мой дар поможет мне.

— Вы пойдете один?

— Нет. Я не могу ходить, если вы еще этого не заметили.

— Кого вы планируете взять с собой?

— Бала.

— Кого?

— Бала… Он в порядке?

— А кто это?

— Бал? Мой ишак, конечно же.

— Вы пойдете в бой вдвоем с ишаком?

— Конечно! Кавалерия всегда имеет преимущество перед пехотой.

— Как вы оцениваете свои шансы на победу?

— В сотню золотых монет.

— А если серьезно?

— Я не собираюсь торговаться.

— Какие гарантии вы нам даете?

— О каких гарантиях может идти речь?.. Вопросы так и сыпались, Огерт быстро отвечал, отшучивался, менял темы. Он не хотел раскрывать свои секреты и не обещал ничего конкретного, тем более что сам не знал, что случится после того, как он выйдет за городские ворота и окажется один на один с целой армией мертвяков.

— Ладно, хватит! — Огерт улыбался. — Мне кажется, что вы узнали так много нового, что теперь сами можете стать некромантами.

Его шутка никого не насмешила, но поток вопросов прервался.

— Итак! — возвысил голос Докар, понимая, что собрание пора заканчивать. — Что мы решим, уважаемый Совет?

— Разве у нас есть выбор? — вздохнул кто-то. — Предлагаю принять помощь Короля.

— Кто согласен, поднимите руки.

Пару мгновений ничего не происходило. Члены городского Совета замерли — казалось, они боятся пошевелиться.

Сейчас каждый из них взвешивал все «за» и «против».

После того, как решение будет принято, уже ничто нельзя будет изменить.

— Я согласен, — Докар первым поднял руку.

— Пока это единственный шанс… — Из глубокого кресла, обитого алым плюшем, выбрался лысый старик и поднял тонкую высохшую кисть на уровень плеча.

— Глупо отказываться от такой возможности, — встал на ноги коренастый мужчина в легкой кольчуге.

— Мы ничем не рискуем.

— Хуже, чем есть, все равно не будет.

— Сотня золотом — справедливая цена… Девять рук указывали в потолок. Совет вынес свое решение.

Город принял помощь некроманта.

20

Огерт нашел ишака в конюшне постоялого двора. Длинноухий Бал задумчиво пережевывал сено и на появление хозяина отреагировал вяло — лишь махнул обрубком хвоста.

— Знал бы ты, что мне пришлось пережить, — сказал Огерт, забравшись ишаку на спину и чувствуя неимоверное облегчение: еще бы — теперь у него вместо одной здоровой ноги были все пять. Он уже хотел отбросить самодельный неуклюжий костыль, но, подумав, решил пока его оставить. Мало ли что — даже верный ишак может подвести, а на одной ноге далеко не упрыгаешь, да и на четвереньках не всегда удобно ползать.

Огерт просунул костыль в специальные кожаные петли, вспомнил добрым словом свои старые костыли — их ему сделали на заказ три года назад. Легкие, удобные, прочные — он несколько раз использовал их в качестве оружия, отбивался ими от грабителей.

Куда они делись?

Костыли были при нем, когда его схватили.

Но его сбили с ног, чем-то накрыли, ударили по затылку. Он помнил, как его тащили куда-то, пинали, лупили.

А потом в голове словно пузырь лопнул, и все — тишина, темнота, беспамятство…

Жалко, пропали костыли. Наверное, подобрал их кто-нибудь из местных жителей. Может быть, мальчишки утащили, спрятали где-то ценное приобретение — костыли настоящего некроманта…

— Ну, тронулись, — мягко сказал Огерт и хлопнул ишака по шее.

21

Их встретили овацией.

Дорога, сворачивающая к постоялому двору, была запружена людьми. Горожане собрались посмотреть на необычного спасителя; перед высоким глухим забором постоялого двора они с нетерпением ждали появления некроманта, и, когда Огерт выехал из приоткрытых ворот, ожившая толпа подалась вперед. Люди восторженно захлопали в ладоши, затопали ногами. Отовсюду раздавались приветственные крики, кто-то засвистел от избытка чувств, в воздух полетели шапки.

Перейти на страницу:

Похожие книги