-Эмили? С тобой все в порядке? Знаешь, зеленщик, мистер Ролан, сказал миссис Дутлс, что газетчик, мистер Пратчетт, видел тебя вчера выходящей из дома очень поздно. Я крайне переживала! Тебе не стоит выходить одной по ночам. В районе, да и во всем городе очень неспокойно! Надеюсь, что скорые выборы нового мэра положат этому конец. Кандидат от республиканцев обещал в первую очередь навести в городе порядок. Так что надо обязательно пойти на выборы, слышишь? Вот я с утра и поспешила к тебе. Но дверь ты так и не открыла. Я решила заглянуть к тебе чуть позже. А придя, увидела этих двух очаровательных юношей! Знаешь, Эмили, не стоит тебе жить затворницей. Ты молода! И глупо отгораживаться от мира от одной лишь ошибки молодости.
У меня чуть мельница из рук не выпала. А вот лопатка, которой, навостривший уши, капитан переворачивал оладьи, соскользнула таки на пол. Это немного отвлекло миссис Джонсон и позволило мне вступить в перепалку.
-Миссис Джонсон, я не отгораживаюсь от мира. У меня большой круг знакомых…
Миссис Джонсон всплеснула руками.
-Да не миссис ли Горельски с сыночком ты имеешь ввиду? Или эти… как их…
-Мистер и миссис Грудинг. – подсказал капитан.
-Да-да! Запойный алкоголик этот мистер Грудинг! И вот этот, в стоптанных ботинках, мистер…
- Хандингтон. Выносит из дома более менее ценные вещи. Проигрывает их в автоматах, поставленных недавно на ЛедингтонХилл.
-Да-да! Он самый! Я всегда твержу своему мужу, мистеру Джонсону, что хороший человек не может ходить в плохой обуви! И Эмили рекомендую выбирать мужчин в чистых ботинках.
Мы обе одновременно глянули на идеально вычищенные ботинки капитана Хейвуда. Причём если миссис Джонсон с удовлетворением, то я скорее с разочарованием. Разбита по всем фронтам…
Пока я рассматривала мужские ботинки, они сами придвинулись ближе. И на стол передо мной приземлилась тарелка с дымящимися оладьями. Из моих ослабевших рук была изъята кофемолка и вручены вилка и нож. Чистая тарелка, в пару к столовым приборам, тут же заняла своё место передо мной. У меня на мгновение перехватило дыхание. Словно я попала домой. И кухарка, госпожа Флипстоун, испекла мои любимые яблочные оладьи. Только она умела делать так, что корочка на них была приятного золотистого цвета. Оказывается капитан тоже владеет этим искусством кулинарии.
-Ах! Николас, как чудесно, что ты-здесь! За этот год наша Эмили так похудела, просто ужас! Ничего толком не ест. От полуфабрикатов отказывается. Смотрю в её холодильник и понимаю, что она не притрагивается ни к чему, что я ей приношу из продуктов!
У меня что-то булькнуло в горле.
-Здесь есть холодильник?
-Милая, ну конечно же есть! Почему бы ему не быть здесь? Вот же он! Ах, кажется шнур от него выдернут из розетки. Странно.
-Это я выдернула. Этот шкаф гудел и не давал мне работать.
Миссис Джонсон засмеялась приятным мелодичным смехом. Махнув на меня рукой, она повернулась к капитану, что ловко разливал только что сваренный кофе по чашкам. Стоп! Новым! Ведь я хорошо помню, что малолетние бандиты расколотили мою любимую чашку из фарфора. Однако вот же она! Стоит передо мной, дымится ароматным кофе.
Подняв удивлённый взгляд на капитана Хейвуда, я наткнулась на слегка насмешливый взгляд зелёных глаз. Но он быстро отвёл глаза, переключившись на смеющуюся миссис Джонсон.
-Ах, Ники, ты не представляешь, какой забавной бывает наша Эмили! Мой муж иногда думает, что это последствие той травмы. Но думаю, просто она слишком независимая, чтобы признать, что нуждается в помощи. Она отказалась от нашей помощи, решив все сделать сама. Но мы не смогли оставить девочку! Вот и сняли ей этот домик. Я с таким наслаждением обустраивала его! Хоть признаюсь, вкус у Эмили немного старомодный. Я думала, что современной девушке подавай модные стулья, на которых и сидеть не возможно. Или диван, прости Господи, вместо кровати. Но Эмили нас с Хенком сильно удивила! Такого тонкого вкуса в выборе тканей я не встречала у современной молодежи. Что нас немного огорчает, так это её нежелание знакомиться с современными средствами общения. Ну, согласись, Ник, трудно прожить без телевизора и компьютера. А уж про телефон я вообще молчу! О, спасибо…!
Капитан поставил перед болтливой старушкой чашку с кофе и положил на тарелку варенье из банки.
-У меня и варенье было все это время? – я с сомнением наблюдала, как капитан водружает на мою тарелку оладьи и поливает их сверху вареньем.
-Тут на полке стояло. С запиской. Видимо миссис Гудинг отблагодарила вас, мисс Райс. Причём давно. Но можете не переживать. Срок годности не вышел. А теперь прошу, ешьте пока горячие.
Я с сомнением глянула на довольную миссис Джонсон, что с азартом жевала уже третью оладью. Подцепив на вилку одну, я осторожно откусила. И чуть не прослезилась! Вкус был практически такой же как в моем детстве! В меру сладкие, с румяной корочкой, пышные. Я с удовольствием принялась за поедание, не забыв уточнить.
-А вы, капитан Хейвуд?
-Я уже позавтракал с Кристофером. Так что можете есть все, что я напек.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги