Читаем Страж Разлома между Мирами полностью

Мама побывала в Холодном мире. Впечатления он на неё не произвёл. А вот капитан полиции очень даже. И самое важное, что его даже не нужно было уговаривать переместиться между мирами. Узнав, что я пропала, он готов был и сам прыгнуть в Разлом, если бы видел его. Мама смогла поговорить со светлым Хвердом Нейтали. И покинув своего сына, она смогла переместить Николаса сквозь Разлом. Эх! Я больше всего на свете хотела бы посмотреть на лицо капитана, когда тот впервые увидел мой мир. Но не думаю, что ему дали много времени на то, чтобы прийти в себя. Поиски пропавшей адептки шли полным ходом. И Ник подключился к ним, руководствуясь указаниями бабушки Катарины. Старушка рассказала о домике, окружённом снегом. Это все, что она смогла припомнить. Светлая Нейтали как могла помогала и направляла сына. Ник, ориентируясь по карте и солнцам, что были в тот момент в зените, смог проложить несколько маршрутов. Первые два результата не дали. А вот третий привёл его таки к небольшому коттеджу. Ник никогда не рассказывал мне, что он увидел, когда отыскал меня внутри. Лишь показал свой седой волос. Видимо я совсем плохо выглядела, раз капитан решил, что оживить меня сможет лишь чашечка кофе и плотный обед.

После того, как я стала более-менее походить на прежнюю Эмили, Ник рассказал, что поимки деда не увенчались успехом. Куда отправился маг Эулгор осталось загадкой. Вероятнее всего в каждом из миров у них были заготовлены подобные хижины. Король Максимилиан, уже совсем пожилой мужчина, утомленный властью и борьбой за неё, решил передать трон своему сыну, Наследному Принцу Кордону Вальтароссу, молодому, энергичному обладателю темных, внимательных глаз, человеку. Кордон принимал власть постепенно. Одним из первых его политических решений было учреждение Тайной Канцелярии. Туда вошли самые способные маги и не маги. Цель их: расследования в сфере магических преступлений, розыск преступников, способных перемещаться сквозь Разлом. Николаса Хейвуда приняли одним из первых. Молодой король усмотрел в моем муже способного полицейского, к тому же с проснувшимся даром к огненной магии. Ник принял приглашение с одним условием. Даже с двумя. У королевского секретаря, мистера Вельбао даже вставная челюсть чуть не выпала, до того широко её обладатель открыл рот. Ник попросил зачислить его в Академию Стражей! И его зачислили, даже без дара Видящего. Ник освоил основные заклинания и зельеварение не хуже меня. Да что уж врать? Лучше! Но на это была причина. Ник хотел узнать все о моем мире. И Разломе. А я… ну я частенько пропускала лекции. Особенно с утра. Потому как лежала в обнимку с очень красивым… тазиком. Своё обещание прадеду о потомках мы с Ником выполнили! Только этот самый потомок усмирялся в животе матери лишь заслышав голос отца, рассказывающего ему, то есть животу, сказки своего мира.

Именно моё состояние и помешало мне присутствовать на первом заседании Тайной Канцелярии короля Кордона. А я очень-очень хотела быть там! Ведь это была вторая просьба моего мужа: зачислить и меня, в качестве Видящей. Очень ответственная должность! Надеюсь, что диплом Академии и поддержка мужа помогут мне не опростоволоситься. Но только я смогла участвовать в работе Канцелярии, как на нас свалилась ещё одна новость! У Эйдена, нашего сына, будет сестренка. Провожая мужа на новое задание, я рыдала на весь КловерлиПарк. Утешением мне служила бабушка Катарина, утверждающая, что торчащий из-за угла живот тайного агента автоматически делает его не тайным агентом. И я, заедая сладкими булочками соленые огурцы, тихо всхлипывала, утверждая, что муж намеренно согласился на очередное задание, лишь бы быть подальше от беременной жены. Я даже рассматривала вариант нарушить брачную клятву и применить к беглецу заклятие «остолбеней». Бабушка меня конечно же отговорила.

И вот сегодня, Ник вернулся с очередного задания. А я чувствую себя словно раскисшая на морском берегу беспозвоночная ниокия.

-Так чем ты занималась, дорогая? Ну кроме того, что учила Эйдена складывать вещи посредством магии?

-А что делать? Я наклоняться уже не могу.

Мой ворчливый тон не смутил мужчину. Он чмокнул меня в нос и, усмехнувшись, пообещал:

-Потерпите, миссис Хейвуд. У вас последние свободные месяцы. Нам придётся оставить малышку на пару недель с твоими родителями и няней.

Я вцепилась в рукав стоящего рядом мужа и заглянув в его невозможные зеленые глаза, с надеждой прошептала:

-Королевство в опасности? ! У нас вторжение драконов? ! Или объявились Ночные Пожиратели Душ? А может разбились все крестражи с Марлоками и они вырвались на свободу? !

Глаза мужа округлялись все больше и больше, с каждым моим нелепым предположением. Наконец он совладал с собой и, прочистив горло, произнёс:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги