Читаем Страж ворот смерти полностью

Пройдет несколько дней, и он навсегда покинет этот дом. Что останется? Маленькая затягивающаяся ранка, напоминающая о себе в редкие печальные минуты грустным тонким голоском флейты, что зазвучит вдруг в растревоженной душе. Когда-нибудь, с годами, голоса разных оборванных встреч сольются в одну щемящую мелодию, все настойчивей поющую о непроснувшихся чувствах и непрожитых жизнях.

Всю середину дня Блейд проводил в лесу. Он нашел неподалеку от дома небольшую полянку и усердно занялся восстановлением физической формы. Сбросив одежду, он терпеливо прорабатывал мышцы всего тела, добиваясь необходимой эластичности и быстроты. Здесь, в чаще, деревья росли мощные, с толстыми, крепкими суками, способными выдержать вес могучего тела.

Перехватываясь с одной ветки за другую, Блейд обходил по воздуху всю поляну кругом. Он прыгал с деревьев, отрабатывая пружинистые приземления, падая то на руки, то на ноги. Кувыркался, отжимался, стоя на руках, проделывал всевозможные гимнастические упражнения. Когда мышцы начинали гудеть от напряжения, приходил черед дыхательных комплексов, восстанавливающих силы и энергию.

После короткого отдыха он начинал отрабатывать ката — связки ударов и защитных маневров. За этим занятием на второй день застал его Орш, бесшумно подошедший к поляне. Он не выдавал своего присутствия и только смотрел, стоя за деревьями, как обнаженный гигант движется по кругу в странном танце. Он то нырял вниз, то выпрямлялся во весь рост, кошкой стелился по земле и тут же, как разжавшаяся пружина, взлетал в воздух и в прыжке наносил невидимому врагу убийственный удар. Поворот следовал за поворотом, мягкие защитные блоки и резкие выпады сменяли друг друга.

Медовые лучи заходящего солнца сверкали, отражаясь в бесчисленных каплях влаги, покрывающих разгоряченное тело, искусно подчеркивая пропорциональность и совершенство форм. Никогда прежде знахарю не доводилось видеть одновременно столь мощное и грациозное тело. Могучие нога легко и плавно несли монументальный, но удивительно гибкий торс, огромные рельефные мышцы ничуть не мешали резкости молниеносных ударов.

Завороженный прекрасным зрелищем, Орш неотрывно наблюдал за гостем. Теперь он готов был поверить в его высшее предназначение.

На рассвете четвертого дня Блейд проснулся от скрипа двери. На пороге стоял знахарь.

— Пора, Дик. Через час мы отправимся.

Разведчик умылся из большой дубовой бочки, стянутой тремя коваными обручами, и, надев чистую рубаху, принесенную хозяйкой, отправился к столу. Вопреки обыкновению, Орш заговорил, не дожидаясь окончания трапезы.

— До озерного селения два часа пути. Ты хорошо держишься в седле?

— Да, — коротко ответил Блейд, не думавший в этот момент о скромности. Он был слишком занят бифштексом.

— Хорошо. По дороге у нас не будет возможности поговорить — тропа слишком узка, поэтому скажи, ты еще что-нибудь знаешь о своей миссии?

Блейд покончил с мясом и вытер пальцы льняной салфеткой.

— Я не уверен, что найду правильное слово в твоем языке. На моем это звучит как «могильник». — Английское слово странно прозвучало в лесном доме. — Наверное, что-то вроде захоронения.

Орш склонил голову набок и прищурился. Маленькие глазки совершенно исчезли за сеткой морщин.

— Захоронение. Хм, может быть, тебе нужны могильные курганы? Только зачем? В них, наверное, нет ничего, кроме старых костей.

— Могильные курганы? Где это? — Блейд сразу же отвлекся от еды. Инстинкт подсказывал, что это первая важная информация, встреченная здесь.

— Далеко, на юго-восток. Почти три дня пути. Там живут кочевники урду — это их земли. — Он встал и отодвинул кресло. — В путь. Лучше меня о курганах расскажет старый Тор. Он сам на четверть урду и не раз бывал в тех краях.

Уже сидя в седле, Блейд оглянулся на дом. Вела стояла в дверях, опершись локтем о косяк и прикрывая от солнца глаза рукой, — тонкая, грациозная, в ореоле струящихся по плечам золотых волос. Он поклонился без улыбки и стегнул поводьями.

Орш ехал впереди на своей сильной приземистой лошади, разведчик вслед за ним. Блейд, как старому знакомому, обрадовался стройному золотисто-гнедому коню под высоким седлом, которого знахарь вывел ему из конюшни. Конь тоже, казалось, узнал его, не шарахнулся, как когда-то в лесу, а приветственно потерся мордой о его руку.

Теперь они молча, след в след, ехали по лесной тропе. Вставало солнце. Лес наполнялся жизнью, пели птицы, жужжали пчелы, что-то беспрестанно трещало и щелкало в чаще. Примерно через час с небольшим тропа пошла в гору, лес поредел и посветлел, пронизанный солнечными лучами.

— Скоро увидим селение, — бросил Орш, обернувшись через плечо.

Тропа вышла наконец на вершину поросшего лесом холма, и перед путниками открылась граница лесного края. Тропа по-прежнему уходила на юг, все больше приближаясь к реке, хорошо заметной в низине слева. Справа, на западе, сколько хватало глаз, простиралась чаща. Чем дальше на восток, тем больше редели деревья и за рекой вовсе переходили в кустарник. Река текла на юг параллельно тропе. Где-то ниже по течению лежало озеро — цель их путешествия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Ричарда Блейда

Похожие книги