Дункана не планировал заниматься флиртом с местными красавицами настолько плотно, поэтому не прихватил с собой в дорогу смокинг. На прокат его здесь тоже не давали. В провинциальном Лихнаке сроду о таких вещах не задумывались. Дункану не оставалось ничего другого, как облачиться в китель. Офицер при погонах — это всегда элегантно. Еще бы медальку у Норина одолжить — было бы совсем замечательно. Из всех заслуг у капитана Ил'Энния были лишь многочисленные выговоры от Профессора и грамота за первое место на соревнованиях по троеборью. Ни выговоры, ни грамоту на китель не нацепишь, поэтому оставалось довольствоваться малым.
Как ни странно место для свидания выбрала Серкона — уютный ресторанчик недалеко от отеля «Савой». Это было небольшое заведение в местном стиле и местной кухней. Хотя Дункану было на это совершенно наплевать. Серкона опаздывала, и он скучал уже минут десять, убивая время складыванием лебедей из салфеток. Перед ним их скопилось уже целое лебединое озеро.
Женщины! Дункан на собственном опыте знал, все они одинаковы вне зависимости от расы. Опоздать для них святое. Пора бы уже и привыкнуть.
— Развлекаешься? — послышалось у Дункана над головой и, подняв взгляд, он увидел перед собой слегка улыбающуюся эльфию.
Вместо лыжного костюма утром и доспеха охотника днем, вечером девушка надела красивое, но весьма скромное платье. Никаких коротких рукавов и глубокого декольте к полному разочарованию Дункана.
Оставив свою забаву, капитан Ил'Энния поднялся из-за стола, профессионально поймал руку девушки и со знанием дела поцеловал её, попутно согнувшись в элегантном поклоне.
— Платье тебе идет больше, чем костяной доспех. — Улыбнулся он, отодвигая стул и приглашая эльфийку присесть.
— Откуда тебе знать? — усмехнулась Серкона, присаживаясь к столу. — Ты меня не видел в броне.
— Откуда ты знаешь, какой я тебя видел? — вернул ухмылку Дункан, возвращаясь на свое место.
— Что господа желают? — фурри-кот в ливрее официанта подскочил к столику и с кошачьей грацией подал меню сначала даме, потом офицеру.
Получив заказа, он так же быстро исчез, не мешая разговору посетителей.
— Ты для того и пригласил меня на это свидание, чтобы выяснить кто я такая и на кого охочусь? — проговорила Серкона, кивком разрешая наполнить её бокал.
— Когда я приглашал тебя, у меня еще и в мыслях не было, что ты охотница. А за кем ты охотишься, я и сам уже догадываюсь. — Возразил Дункан, наливая вина уже себе.
В этот момент к ним подскочил официант и ловко расставил принесенные блюда, после чего так же стремительно, и молча, исчез.
— В вашей конторе всегда обижают приличных девушек необоснованными подозрениями? Порядочная эльфа уже не может приехать на курорт и отдохнуть там в свое удовольствие. — Похоже, Серкона решила разыграть из себя обиженную невинность.
— Далеко не все здесь отдыхают. Кое-кто и работает. Как мы с тобой, например.
Серкона сделала вид, что воюет с плохо пропеченным мясом и пропустила мимо ушей слова Дункана.
— Оглянись кругом, — усердно работая ножом и вилкой, эльф ловко разделывался с печеной олениной, — во всем этом заведении мы единственные посетители. Половина постояльцев отелей и бунгало сожрали, оставшаяся половина скоропалительно покидает эти места. А скоро курорт совсем закроют. Норин этим вплотную занимается. А он дядька упорный, если чего задумал, то обязательно это сделает. Когда ты сюда приехала, ты не могла не заметить таких занимательных странностей, а местные наверняка поделились с тобой подробностями, приукрашенными втрое. Это — раз.
Прикончив бифштекс, Дункан переключился на овощное рагу. Серкона молчала, все еще воюя с своим куском оленины. Наконец ей надоел тупой ресторанный нож, и она вытащила откуда-то из лифа платья свой метательный остро отточенный. С ним дело пошло гораздо быстрей. Дункан на это только усмехнулся, продолжая разглагольствования.
— Во-вторых, тебя видел Норин при полном твоем параде. — Он отложил вилку в сторону и внимательно посмотрел на свою спутницу. — Тебе повезло, что сейчас с тобой я разговариваю, а не он.
— Он настолько страшный?
— Он не такой деликатный, как я, так, что будет лучше, если с тобой поговорю именно я, и ты расскажешь, какое именно задание ты здесь выполняешь.
— Ты же сам сказал, мы ловим одного и того же зверя, и, от того, тебе лучше знать, что я здесь делаю.
— Ты права, мне лучше знать, — вдруг совсем другим голосом заговорил Дункан. — Но будет совсем другой разговор, если ты расскажешь сама. Мне бы не хотелось, чтобы Норин вызывал тебя повесткой.
Отложив свой нож и вилку, Серкона откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на Дункана. Покусывая губу, она о чем-то думала, явно принимая решение.
— Ты прав, я Охотница. — Наконец заговорила она. — Наш орден наняли, чтобы найти убийцу юного господина Руберуса.
— Угу, помню такого. — Кивнул Дункан, подперев ладонью подбородок. — Третий или четвертый в списке погибших, гном по происхождению. А, что, сильно богатые родственнички, раз наняли вас?