— Однако, ваше величество, его тело не было найдено.
— Что вы городите, Онасет? — начал терять терпение король. — Уж не хотите ли вы сказать, что нам угрожает двухсотлетний Владыка Пустоты?
— Я хочу сказать, ваше величество, что при нападении на Дункар противник может использовать магию Пустоты. Прошу учесть это обстоятельство, когда вы будете принимать решение.
— Вы что же, предлагаете мне сдаться? — вскричал изумленный король Моросс.
— Я этого не говорил, ваше величество.
— Если я сдам город, это будет моим падением. Подданные мне этого не простят. Вы же совсем недавно заявляли, что Дункар невозможно взять приступом.
— Вспомните историю, ваше величество. Старый Виннингэль по своим размерам был в десять раз больше Дункара и имел укрепления в десять раз лучше наших. Но он пал под натиском Пустоты.
— Вы полагаете, они могут применить против нас злые чары? — упавшим голосом спросил король. — У них есть такие возможности?
— Не знаю, ваше величество. Слава богам, я почти ничего не знаю о магии Пустоты. Тем более вызывает сожаление, что Верховный Маг предпочел покинуть город. Нам бы очень пригодились его советы. Мы могли бы отправить гонца ему вослед.
Король Моросс покачал головой.
— Бесполезно. Мне сообщили, что он отплыл на корабле в час утреннего прилива.
— Значит, вы даже не говорили с ним?
— Нет. Его отъезд явился для меня полной неожиданностью.
— Верховный Маг отплыл при первых признаках угрозы, — заметил Онасет. — Возможно, этот поспешный отъезд и был его советом, ваше величество.
Моросс покачал головой, но ничего не сказал. Заложив руки за спину, он начал мерить шагами тронный зал.
— У меня, по сути, нет выбора, Онасет. Если я вступлю в войну, то погублю свой народ. Если сдамся — открою город для чудовищной армии Пустоты. Мы знаем, что у них есть человеческие рабы. Так что им помешает поработить нас всех? Могу ли я верить слову того, кто держит нож у моей глотки? Нет, сераскер, о сдаче я не хочу даже думать.
Король остановился и повернулся к Онасету.
— Это правильный выбор? — с некоторым пафосом спросил он.
— Думаю, что да, ваше величество, — ответил Онасет. — Но нам потребуется совет и помощь магов Храма.
— Да, разумеется.
Король помолчал, вздохнул и выпрямился.
— Я немедленно прогоню этого мальчишку-посланника. Надменный мерзавец! А вас, сераскер, я попрошу сделать все, что сочтете нужным, чтобы подготовиться к их нападению.
— Да, ваше величество, — поклонился Онасет.
— И да даруют боги нам удачу, — добавил король.
— Она нам крайне необходима, ваше величество, — сказал Онасет.
Тревинисы у себя в лагере тоже готовились, но сераскер едва ли одобрил бы их приготовления. Наемники намеревались покинуть Дункар.
Тревинисские воины никогда подолгу не задерживались в Дункаре. Карнуанцы постоянно посылали боевые отряды к ничейным землям, которые находились между Дункаром и карнуанским городом Карфа-Лен и были предметом взаимных притязаний двух государств. На тревинисах лежала обязанность изгонять карнуанцев с этих земель. На этой неделе Рейвен как раз собирался отправиться туда с очередным дозором.
Тревинисы всегда охотно ездили в дозор. Это давало им возможность свободно передвигаться, спать на открытом воздухе и показывать свое мужество в сражениях. Каждый тревинисский воин получал возможность снискать боевую славу и приобрести больший вес в глазах соплеменников, не говоря уже о щедрых деньгах, которые Дункарга платила за головы карнуанцев.
Вернувшись в лагерь, Рейвен обнаружил, что его товарищи собрались вместе, обсуждая подробности бегства из Дункара. Заслышав стук копыт, все повернулись в его сторону. Мрачное выражение лица Рейвена и сдвинутые брови были красноречивее всяких слов. Один ответ тревинисы уже получили.
— Значит, тебя не выпустили из города, — сказал кто-то из солдат.
Рейвен покачал головой.
— Сераскер приказал закрыть все ворота и никого не впускать и не выпускать.
— А что ему оставалось делать? — недовольно воскликнул другой. — Иначе бы вся Дункарганская армия опрометью бежала из своего укрепленного города.
— Будем пробиваться с боем. — заявила женщина-воин, размахивая мечом.
— С боем? Не смеши нас, — перебил ее кто-то. — Достаточно нам взмахнуть мечами перед носом этих дункарганцев, как они попадают и обмочатся со страху.
— Что будет с нашими племенами? Эти чудовища пришли с запада. Кто знает, может, они уже движутся и к нашим землям, — произнес кто-то.
— Я не меньше вашего хочу выбраться отсюда, — сказал Рейвен.
Слыша его усталый голос и глядя на его угрюмое лицо, все понимали, что он говорит правду.
— Но битва с дункарганцами — это не ответ. По пути сюда я узнал, что враги прислали кого-то для переговоров. Вы же знаете дункарганцев. Они будут болтать несколько дней. Этой ночью мы перелезем через стену.
— Этой ночью стены будут охраняться особо тщательно, — заметил один из его товарищей.
— И все глаза будут обращены на запад, — ответил Рейвен. — Мы же перелезем через восточную стену.
— Сегодня как раз полнолуние.
— Плохо дело, — согласился Рейвен, — но над луной мы не властны.