Читаем Стражи Волшебного мира (ЛП) полностью

Она привела всю поисковую партию обратно к «Уолкеру Бо», не желая рисковать проводя ночь на открытом месте после того, что случилось сегодня. Лучше всего начать снова завтра утром, даже если это означало дважды пройти по одной и той же дороге. Она пораньше легла спать, почувствовав, что устала гораздо сильнее, чем думала.

Когда эльфийка легла, завернувшись в свое одеяло на палубе воздушного корабля, прислушиваясь к звукам ветра, дующего среди радианных тяг, на нее начало накатываться неприятное ощущение, что что–то было не так. Она не могла с точностью сказать, что именно, лишь только то, что это казалось до невозможности знакомым. Она размышляла над этим, пока не заснула — долгий, медленный процесс, — но так и не смогла определить источник.

Утром она забыла об этом, и вместе с теми же самыми членами экспедиции, которых выбрала вчера — плюс еще один тролль из команды Гарронека, чтобы заменить того, которого потеряли, — она снова отправилась в путь. Хайбер решила, что они выберут новую отправную точку и найдут другую дорогу, надеясь этим избежать проков и летающих насекомых. Для этого она сказала Фаршону пролететь на «Уолкере Бо» несколько миль на юг до места, которое, как утверждал Вещатель, тот знал достаточно хорошо, чтобы предвидеть любые опасности — если, быстро добавил он, ничего не изменилось. Он передал это все через Фаршона, больше не желая разговаривать непосредственно с ней самой. Он до сих пор был травмирован реакцией Хайбер на события предыдущего дня и опасался, что может снова разочаровать ее, по секрету доложил ей Фаршон. Он снова предупредил ее, что эмоциональное состояние Вещателя было шатким. Если она хотела, чтобы он помог, то стоит быть с ним помягче.

Хайбер не понравились такие слова Фаршона, и теперь ее тревожило, стоит ли полагаться на Вещателя из–за его нестабильного состояния. Однако выбора у нее не было, поэтому ей пришлось найти баланс между осторожностью и настойчивостью.

Когда они на этот раз покинули воздушный корабль, то оказались в гористой местности. Клыки по–прежнему образовывали стену перед ними, но теперь они столкнулись с холмистым рельефом, изрезанным глубокими оврагами, которые выглядели так, будто когда–то являлись руслами рек. Этот день, как и предыдущий, был туманным и пасмурным, солнца и неба было совершенно не видно, воздух был наполнен мглой. По ее указанию все члены группы держались близко друг к другу, входя в Клыки, друиды равномерно распределились по всей группе. Вместе с Фаршоном и Вещателем она шла впереди, а тыл прикрывали Сирша и Крейс Корам.

Всем было сказано внимательно следить за окружающей обстановкой.

Редден и Райлинг, снова оказавшиеся в середине группы, обменялись понимающими взглядами. Песнь желаний, будучи весьма универсальной, не очень хорошо определяла опасность, а их опыт такого рода был довольно ограниченным.

— Надеюсь, она не рассчитывает на нас, — пробормотал Редден своему брату, который просто кивнул в ответ.

Сегодняшний путь через Клыки был очень похож на предыдущий, но физически истощал сильнее. Чтобы двигаться то вверх, то вниз по холмам в этом каменном лабиринте, требовалось больше усилий, к тому же, хотя они и не смогли заметить источника влаги, воздух был до странности густым. Чем дальше они продвигались, тем тяжелее становилось. Никто особо не разговаривал, а если и приходилось, то шепотом и короткими фразами. Даже Редден и Райлинг, обычно привыкшие делиться мыслями и давать ироничные комментарии, молчали, сосредоточившись на том, чтобы переставлять ноги.

Дважды в течение четырех часов Хайбер давала группе возможность недолго отдохнуть. Каждый раз она разговаривала с Вещателем через Фаршона, успокаивая себя, что все в порядке и ничего необычного нет. Вещатель показывал кивками и жестами Фаршону, что так оно и было.

Тем не менее, ей было неспокойно. Примерно после двух часов в Клыках, она обнаружила, что ее компас перестал работать. Она верила, что они смогут найти выход, если придется, даже без помощи Вещателя, но не могла сказать, в каком направлении они движутся. В этой глухомани было мало ориентиров, по которым можно было отслеживать их продвижение вперед, и ни одного, чтобы отмечать дорогу назад, за исключением тех, которые они сделали сами. Вечно закрытое туманом и тучами небо не позволяло ей точно определить положение солнца днем или звезд ночью. Все выглядело одинаково. Даже после нескольких часов ходьбы она не была уверена, какое направление ведет вперед, а какое назад. Она даже не могла с уверенностью сказать, что они не ходят по кругу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези