Читаем Стражи. Возрождение полностью

— Да ну ты на него глянь он не старше нас, хотя до 30 не скажешь что мы сильно отличаемся.

— Похоже это он новенькой экскурсию делает.

— А мы чем хуже? — спросил первый у своих и повернулся к нам.

— Девушка мы тоже можем вам все показать.

— Ха ты же сказал это не для девушек, а сейчас предлагаешь, не парни у меня свой есть, — сказала я и послала улыбку мужу.

— Да ладно хрен с ними.

— Нет, — пресёк уже решивший что-то для себя пацан.

— Да ты глянь на его лодыжки и руки, сразу видно не в одной передряге побывал, — остановил его другой.

— Ей Парень давай устроим состязание, я выиграю девушку мне, ты ну тогда мы честно отвалим.

— Я не предмет для спора, — конечно я знала, что Силин их одолеет, тут даже в универе да и здесь красуется его имя в первом списке, лучших выпускников. А тут еще и рекорд, который так ни кто за эти годы и не смог побить. Собственно рекорд был в отрыв примерено в двое.

А еще я сама утром видела как он легко и без проблем прошёл полосу препятствий на самом сложном уровне. Это даже немного завело.

— Давайте так дети, если обгоните меня, то так и быть мы уйдем от сюда и не будем вам мешать, а если нет то вы покинете помещение, — предложил муж.

— А ладно хрен с тобой, давай только ты первый, — согласился пацан.

— Они что-то задумали, — тихо шепнула я ему чувствуя подвох.

— Что бы они не задумали, у них ни чего не выйдет, — сказал он и поцеловав меня в щеку двинулся к полосе.

Парни быстро выставили ее на максимум и приготовились смотреть.

Как только муж стартовал, они сразу двинулись ко мне.

— Вот ты осталась одна, — хихикнул тот, что решил нас развести.

— Это не надолго, к тому же мы в учебном учреждении, не боитесь что вас потом накажут? — спросила я, мельком глядя как муж явно ускорился.

— Нет не боимся, давай хватай ее, больно уже милое личико у нее. Ну чего стоите! — рявкнул он на своих друзей.

Те осклабившись рванули ко мне.

Будь я простой девушкой я бы с тремя не совладала, но я была знахаркой, да и ведьмой и все точки на теле человека знала наперечет.

Отскочив в сторону ближе к одному, я дала ему подобраться ближе и успев выставить блок отвела его руку в сторону, сама же ударом в шею мгновенно отправила его в мир грез.

Перекатившись как учил муж, я запрыгнула на лестницу, уйдя от рук хулиганов. Тут же прыгнув на турник, отпустила руки и приземлилась на одного из них ногами, пролетев его голову и лобком ударив по его лицу.

Было не приятно, но пацан свалился на маты и схватился за шею.

Третий не тратя времени даром схватил меня сзади и тут муж перемахнув ограждение полосы препятствий, коленом влетел в его плече.

Я же резко рванула ногу в верх и добавила ему еще и по лицу.

Пацан от боли отпустил меня, а муж завершил удар вертушкой в голову, повалив его на землю.

Парень уже начал вставать, как и тот что держался за шею.

— Так ребята, вы нарушаете внутренний устав, я обязан доложить в деканат.

— Чего зассал, — ей рыжий давай вставай давай их уделаем, а потом займемся этой.

Похоже ребята не поняли, они приняли боевые стоики, чувствовалось что теперь они воспринимают нас всерьез.

Я встала спиной к мужу, почему-то именно в этот момент я почувствовала так будет правильным.

Они оба обходили нас подписывая третьего, который потихоньку начал приходить в себя.

Третий слегка качаясь поднялся и двое рванули на нас.

Блок и второй маявшийся с шеей падает как подкошенный ударом в ту же область.

Муж легко отведя пару ударов подпрыгнул и его одна нога поднялась. Противник было поставил нижний блок, как вторая нога взметнулась и сделав полу поворот пришлась носком ему в голову. После я пригнулась, а вертушка мужа пришлась по незащищённой блоком голове, противник ожидал удара с другой стороны и не правильно выставленный блок ему здоровья не добавил, он вторично отлетел падая на мат.

Третий который поднялся сонный так и не решился напасть на меня, боясь что снова отправится в бессознательное состояние.

— Ну и чего стоим, давай нападай уже гопник, — сказала я ему.

— Он опустил руки и посмотрев на товарищей быстро дернул из зала.

— Будем догонять?

— Нет эти все сами скажут. Нападение на ученицу и ее учителя куратора, думаю вам ребята будет не просто.

— Блин так ты еще и учитель, — простонал, пытающийся подняться парень которого уже в который раз приложили ногой по голове.

— Да а тебе ни чего разве не сказало то, что я сказал что зал изменился.

— Ну разные ходят.

— Разных сюда не пускают. Студенческие билеты сюда, живо! — рявкнул муж. — Хреново двигаетесь ребята, а еще и последний курс, — смотря в корочки сказал муж. — Нет Искателями вам не быть, — добил пацанов он.

— Но ты же не видел как мы проходим полосу.

— Я видел достаточно. Кто третий?

— Мы своих не выдаем.

— Хорошо на парах увижу еще строже наказание получит, а теперь вон от сюда.

— Не жёстко мы с ними? — спросила я когда эти двое унесли ноги.

— Да они же на тебя… Да и такое нужно сразу приструнить, чтобы другим неповадно не было.

— Тренировку они нашу сорвали, хотя…

— Нет действительно сорвали, пойдем надо доложить, пока они не побежали жаловаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика