Читаем Стражи. Возрождение полностью

— Так ребята минута внимания, сейчас господин Силин покажет как именно вы должны будите проходить в будущем эту полосу препятствий. Смотрите и учитесь! — призвал всех тренер.

— О интересно, — сказали многие.

Тренер мельком объяснил кто перед ними и муж улыбнувшись мне, двинул на полосу препятствий, тут же настроив ее на самый сложный уровень.

— Все же какой же он классный, выдохнула Алина.

— Ну он уже занят. Алена а вы давно женаты?

— Ну да мы давно друг друга знаем, — сказала я, не соврав при этом ни чуть.

— Да Силин урвал самую классную девчонку из вашей группы, хорошо что он наконец-то решился, а то все работа и работа, — поддержал наше решение физрук.

— Блин да он тот самый, не уж-то у нас не ни единого шанса, — просипел Вова.

— Нет если он на что-то запал, то не отступит ни по чем. Все экспедиции в каких он учувствовал заканчивались триумфом. Искатель от бога, — Физрук и сам был когда-то Искателем, но после травмы восстановившись, решил что стоит найти работу по безопаснее.


Силин.

Пошли значит отдохнуть от учебы, вторая тренировка вышла не очень хорошая. Да и я тут явно сплоховал. Ну не верил я, что такие могут учится в таком престижном учреждении.

Конечно что не делается все к лучшему.

Месяц прошёл очень продуктивно, Алена хорошо усваивала материал, я бы даже сказал слишком хорошо, но вспоминая себя, я понимал что мы в этом очень похожи.

Тренировки растяжки были выше всех похвал, как и занятия математикой и физикой, о химии, и биологии я вообще не говорю, она их знала лучше чем в самих учебниках сказано.

В общем к первому семестру кое как мы подготовились. Благо деканат, как и говорил пошел на все уступки, лишь бы получить меня в роли преподавателя мертвых языков.

Первый день оказался ни для меня, ни для любимой не из легких, ее идея о том чтобы показать наши отношения была отлична, надо было еще на уроке ее поцеловать, чтобы все поняли еще тогда, но что же.

Дождавшись звонка, я двинул в тренировочный зал.

В общем не прошло и пары минут, как я был уже у дверей зала.

Странно но сейчас я немного мандрожировал, хотя раньше выступал и перед большим числом людей.

Алена как всегда была прекрасна и изящна. Они как раз доделывали разминку.

Легенсы как и ее футболка ни сколько не скрывали фигуру, а наоборот ее подчеркивали, а ее гибкость, я еле отвел от нее взгляд.

Ее яркая улыбка прогнала весь мандраж и кивнув учителю, я под представления двинул к полосе препятствий.

— Если кто-то еще не догадался, это тот самый Силин который поставил здесь рекорд, который вряд ли кто-то в ближайшем будущем сможет побить. А еще он один из самых востребованных Искателей во всем мире.

— Да ладно тебе Иван, не такой уже я знаменитый, — кинул своему знакомому я и настроив самую высокую сложность вошел на полосу препятствий.

Еще раз глянув на улыбку девушки ради которой я так много решил сделать, я переключился на интуицию и рванул вперед.

Шипы колья кинжалы и ловушки я быстро и старательно обходил, буквально пролетая по стенам, а там где надо перепрыгивая.

Полоса препятствий с разными постоянно вращающимися частями была сделана так, что раз от раза она немного менялось, но изменения были не столь значительными, а для профи к тому же который уже более тысячи раз ее проходил пробежать ее не составило труда. Естественно делал я это на всей своей скорости.

Время я не засекал, но как оказалось в конце, умудрился побить свой же рекорд, когда-то мной же установленный.

— Люблю тебя, — сказала шёпотом подошедшая Алена.

— И я тебя люблю, — так же шёпотом на ушко сказал я.

Собственно слегка поклонившись на хлопки, я пожелал всем удачи и двинулся обратно в аудиторию, дальше вести лекции.

За день мне пришлой пройти полосу еще три раза, показывая первокурсникам какую именно реакцию и гибкость они должны выработать за годы учебы в универе.

Уже под вечер на поледнее занятие Алена пришла и села на заднюю парту. Конечно ее учеба закончилась на пару часов меньше чем моя, и сейчас она вместо того чтобы идти домой, решила делать уроки прямо тут.

Я был рад видеть её снова. Закончив с учебой мы вместе отправились в столовую на ужин.

Сейчас готовить было в лом, так что мы оба решили, что проще будет перекусить здесь. Те кто жил в общежитиях тоже пришли ужинать.

В общем в не особо тесном кругу поужинав, мы двинули домой.


Алена.

Мцж удивил не только всех в группе, но и тренера, который все же засек время.

Оказалось мой любимый опять побил свой же рекорд.

Удалился он довольно быстро, хотя он все же подошел ко мне, чему я естественно была рада.

Уроки у меня кончились раньше, так что пара часов в его аудитории и домишка была готова.

По единственному предмету которому я не получила домашку, так это физкультуры.

Тут наверное больше половины не получили задания на растяжку, все же те кто шел на Искателя, в своем большинстве были подготовленные люди.

Хотя конечно такими были не все, из нас семерых девчонок оказалось что четверо, пришли не понятно зачем. Как мне показалось они больше тут ради древних и мертвых языков, но я могу ошибаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика