Читаем Стрекоза и Муравей полностью

Чтобы расставить все точки над и, пришлось караулить Лилю на выходе. Повезло, что у перекрёстка она рассталась с коллегой и девушки разошлись в разные стороны.

Догнать неторопливо идущую Лилю можно было за пару минут, но Юре нравилось за ней наблюдать. Лиля уверенно цокала каблуками по выбоинам в асфальте (у них что, дороги с основания города не ремонтировали?), покачивала сумочкой и время от времени отбрасывала за плечи волосы, которые теребил и путал тёплый ветер. Сегодня её светло-русый цвет украшали синие и розовые пряди. Похоже, о корпоративной этике и дресс коде здесь имели весьма смутное представление. Девушка-радуга, как его угораздило с ней познакомиться?

Лиля зашла в небольшой, запущенный, заросший буйной растительностью сквер. Юра прибавил шаг.

— Лиля! — окликнул он.

Лиля обернулась:

— Ой! Ты чего меня пугаешь? Ещё не поздно, но, знаешь, всё равно неприятно, когда кто-то со спины подкрадывается.

— Я не крался. Извини. Давай присядем, надо поговорить.

Лиля посмотрела в сторону покосившейся скамейки, отрицательно мотнула головой.

— Лучше проводи меня, заодно и поговорим. Только мне надо в магазин заглянуть.

— Начинается, — усмехнулся Юра. — Требуется грубая мужская сила?

Лиля обиженно поджала губы, тряхнула головой, отчего цветные волосы на ветру взлетели в разные стороны. Кого же она ему сейчас напоминает? Мифическую Горгону медузу!

— Подумаешь, помог девушке с чемоданом, перетрудился! Я с тобой вообще разговаривать не хочу! Воспользовался моей доверчивостью, узнал все про нашу фирму и явился управлять, как ни в чём не бывало! Я и представить не могла, зачем ты меня так подробно расспрашиваешь, думала, просто болтаем как все люди, о себе и о работе. А ты слушал, ещё и наводящие вопросы задавал.

— Не надо делать из меня монстра, — попросил Юра. — Когда мы отдыхали на море, я не знал о назначении. Более того, у меня на тот момент были совершенно другие планы. Про твою фирму я никогда не слышал, тоже мне, мега корпорация! Задрипанная компания в глухомани, кому вы нужны?

— Ах так? Чего тогда припёрся к нам со своими ноу-хау? Мы тебя не звали!

— Звали. Более того, ваш шеф меня нанял.

— Хочешь сказать, что всё произошло случайно? Ты не знал заранее, что будешь у нас работать? Не верю.

— Зря. Случайность это закономерность, понимаешь? Попробую объяснить. Ваша компания скоро станет убыточной, хотя должен признать, сами вы какое-то время ещё смогли бы продержаться на плаву. Недолго и практически без доходов, но смогли бы. БигБосс поступил мудро, принял оптимальное решение. Зачем напрягаться самому, рвать жилы и тянуть фирму за уши, если можно нанять специалиста? Профи придётся платить, зато результат гарантирован. Потом шеф, скорее всего, передаст управление своему преемнику, а сам будет спокойно жить на доходы, не заморачиваясь производственными вопросами.

— Юра! Не заговаривай мне зубы! БигБосс поступил мудро, а ты меня использовал!

— Ни в коей мере. Ты же ничего толкового о работе не говорила, одни глупости и сплетни.

— Я — сплетни? Глупости? Слушай, столичный умник, ехал бы ты в свои родные пенаты, и нам хорошо, и тебе приятно.

— Не могу, увы, договор заключён и подписан обеими сторонами.

— Отказался бы подписывать и всё.

— Лиля! Это вы с коллегами в работу играете, а в моей корпорации настоящая работа, отказаться нельзя. Впрочем, я бы и не стал — выход из кризиса моя специализация, твоё присутствие в фирме ничего не меняет. Но, раз уж так случилось, советую тебе пересмотреть своё отношение к работе. Тебе и остальным сотрудникам. Слушаться меня беспрекословно, приказы выполнять быстро, чётко, без вопросов. То есть вопросы по делу допускаются, тупить не надо. Тебе лично не стоит рассчитывать на мою лояльность — наше знакомство ничего не меняет, будешь филонить — уволю.

— Подумаешь, напугал! Кто ты такой, чтобы меня увольнять, ты меня не нанимал! Так что идите лесом, Юрий Александрович, вместе с вашим командным тоном и приказами!

Лиля не дала ему возможности ответить. Поправила (в который раз? Может её наголо побрить?) волосы и бодро потопала по традиционно раздолбанному асфальту.

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги