— Вы уверены в этом? — спросил он и подумал: конечно, она уверена.
Ведь нельзя же считать, что вся эта история — выдумка, плод больного ума. Он посмотрел на нее — она сидела спокойно, с бокалом в руке, очень собранная, как будто собиралась заказать сырные палочки.
Больной ум? У доктора Клэр Бошан Рэндолл, главного врача крупной престижной больницы? Бред сумасшедшего, расстроенное воображение? Легче представить, что безумен он сам. Роджер и вправду начинал об этом подумывать.
Он глубоко вздохнул и положил обе руки на схему, выделив лишь то, что относилось к Уильяму Бакли Маккензи.
— Действительно интересно, и я рад, что вы поведали мне об этом. Но ведь это ничего не меняет. Просто я могу теперь оторвать верхнюю часть этой генеалогии и выбросить ее. В конце концов, мы же не знаем, откуда взялась эта Джейлис Дункан и кто был отцом ее ребенка. Во всяком случае, вы, кажется, уверены, что не этот бедный старый Артур.
Клэр медленно покачала головой, глаза ее смотрели на него с холодной сдержанностью.
— О нет. Конечно, не Артур Дункан. Отцом ребенка был Дугал Маккензи. Вот истинная причина того, почему она была убита. Не за колдовство. Колум Маккензи не мог допустить огласки романа его брата с женой какого-то сборщика налогов. А она хотела выйти замуж за Дугала. Думаю, она шантажировала Маккензи, угрожая рассказать правду о Хэмише.
— Хэмише? Ах да, сын Колума. Да, я помню.
Роджер потер лоб рукой. У него неожиданно закружилась голова.
— Нет, не Колума, — поправила его Клэр. — Дугала. Колум не мог иметь детей, а Дугал мог — и имел. Хэмиш должен был наследовать все права Дугала и стать главой клана Маккензи; Колум убил бы всякого, кто мог навредить Хэмишу, — и убил. — Клэр глубоко вздохнула. — Вот вторая причина, почему я рассказала вам эту историю.
Вцепившись руками в волосы, Роджер уставился в стол; линии генеалогического древа корчились, как змеи, ядовитые жала, насмешничая, проглядывали между именами.
— Джейлис Дункан, — хрипло произнес он. — У нее был шрам от вакцинации.
— Да. Именно это заставило меня вернуться в Шотландию. Когда я уезжала с Фрэнком, я поклялась, что никогда не вернусь сюда. Я знала, что не смогу забыть, но сумею похоронить то, что знаю; смогу уехать отсюда и никогда не буду пытаться узнать, что произошло потом. Это все, что я могла сделать ради них обоих — Фрэнка и Джейми. И ради будущего ребенка.
На мгновение ее губы крепко сжались.
— Но Джейлис спасла мою жизнь на судебном процессе в Крэйнсмуире. Возможно, считала, что сама она обречена, но, чтобы спасти меня, она отвергла все свои шансы на спасение. И оставила мне записку. Дугал передал мне ее в пещере в Северной Шотландии, когда привез известие о том, что Джейми в тюрьме. Записка состояла из двух частей. Фраза: «Я не знаю, возможно ли это, но думаю, что да» — и продолжение из четырех цифр: один, девять, шесть и восемь.
— Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой, — произнес Роджер. У него было такое чувство, будто все это происходит во сне. Наверное, он скоро проснется. — Нынешний год. Что она имела в виду, говоря, что это возможно?
— Вернуться назад. Через камни. Она не пыталась, но подумала, что я смогу вернуться. И конечно, она была права.
Клэр повернулась и взяла со стола бокал с виски. Она внимательно смотрела на Роджера глазами того же цвета, что и содержимое бокала.
— Сейчас тысяча девятьсот шестьдесят восьмой — год, когда она сама провалилась в прошлое. И я думаю, что она пока еще не ушла. Еще здесь.
Роджер чуть не уронил свой бокал.
— Как это — здесь? Но она… вы же не хотите сказать…
Он запинался, мысли кружились в голове.
— Я не знаю точно, — заметила Клэр. — Но думаю, что так. Я почти уверена, что она шотландка, и, вероятно, использовала портал где-то в Шотландии. Мы знаем, что на этой земле множество каменных кругов, и мы знаем, что Крэг-на-Дун — проход для тех, кто умеет им пользоваться. Кроме того, — добавила она с таким видом, будто выдвигала неоспоримый аргумент, — Фиона ее видела.
— Фиона?
Это было уж слишком. Полный абсурд. Во что-нибудь другое он еще мог бы поверить — перемещения во времени, предательства кланов, всякие исторические откровения, — но Фиона… Нет, этого его разум не мог принять. Роджер умоляюще посмотрел на Клэр.
— Скажите, что вы не это имели в виду, — попросил он. — Только не Фиона!
Клэр усмехнулась краешком рта.
— Боюсь, что это так, — сказала она. — Я как-то расспрашивала ее о друидах, к которым принадлежала ее бабушка, вы знаете об этом. Она, конечно, поклялась хранить все это в тайне, но я уже немного знала о них, так что… — Клэр мягко, как бы извинясь, пожала плечами, — разговорить ее было нетрудно. Она рассказала мне, что здесь побывала еще одна женщина и тоже задавала вопросы — высокая, светловолосая, с пронзительными зелеными глазами. Фиона сказала, что эта женщина напомнила ей кого-то, — деликатно добавила Клэр, стараясь не смотреть на него, — но она не может понять, кого именно.
Роджер чуть не застонал и стал медленно клониться вперед, пока его голова не коснулась стола. Он закрыл глаза, ощущая лбом холодную поверхность дерева.