Читаем Стрела, монета, искра полностью

— Попади сведения в руки моей матери, вы были бы лишь третьим, кому она предложила бы их купить. Первым в списке стоял бы ее новый приятель Эрвин Ориджин, вторым — владыка Адриан.

— Император заплатит дороже. Как это знакомо… — с неясной ухмылкой проронил герцог. — Хорошо. Я принимаю ваши условия, миледи. Теперь — имена.

Мира набрала воздуха. Вероятно, так чувствует себя охотник, спуская тетиву.

— Морис Лабелин — герцог Южного Пути. Маркиз Грейсенд. Маркиза Грейсенд. Айден Альмера издал тихий звук, похожий на чихание кошки.

— Кто еще?..

— Более никого.

— Валери Грейсенд?

— Она не знает. Вы имели возможность убедиться в этом нынче утром, когда я назвала вашу дочь титулом императрицы. Лабелин и старшие Грейсенды не изменились в лице. Они уверены, что располагают надежным оружием против леди Аланис, потому хранят спокойствие. А вот Валери чуть не разрыдалась. Она не знает.

— Остроумная проверка, — признал герцог Айден. — Стало быть, Грейсенды держат сведения в тайне даже от собственной дочери?

— Как видите, ваша светлость.

— Но зачем им скрывать то, что следовало бы растрезвонить на всю столицу?

— Полагаю, вы поймете причину с большей легкостью, чем я. Герцог помедлил.

— Они используют Аланис как ширму. Пока Валери в тени, она избегает подозрений. Лабелин нанесет удар за день или два до конца игр и не даст никому времени на ответный ход. Валери останется единственной претенденткой, и никто не успеет составить конкуренцию.

— Я полностью согласна с вашей светлостью.

Айден Альмера подарил Мире некое подобие улыбки.

— Возможно, вы правы: из вас выйдет хорошая советчица для дочери.

— Рада служить ее величеству, — поклонилась Мира.

— Итак, знает лишь Лабелин и старшие Грейсенды. — Да, ваша светлость.

— Леди Лейла… или как там ее?

— Она мертва. Скончалась неделю назад от сизого мора — я проверила. — Слуги Лабелина?

— Никто, кроме Грейсендов. Лабелин беседовал только с ними.

— Барон Хьюго Деррил?

Мира промолчала с многозначительной улыбкой. Пускай герцог сам найдет себе ответ.

— Постойте–ка… Хотите сказать, Деррил и есть человек вашей матери? Мира молчала.

— Не верю! Барон — цепной пес Лабелина! Чтобы он служил двум господам?! Она пожала плечами.

— Ладно, — медленно кивнул герцог, — допустим. В сущности, это неважно. Значение имеет лишь одно: барон знает то же, что Лабелин?

— Нет, ваша светлость.

— Тогда откуда узнали вы? Мира лукаво улыбнулась:

— А я и не знаю.

— То есть как?!

— Человек моей матери упомянул, что Лабелин и Грейсенды получили от Лейлы Тальмир сведения, порочащие леди Аланис и вас. Но он не знал, какие именно. Тайна вашей светлости известна только заговорщикам, и никому более.

Мира очень хотела, чтобы Айден поверил в это. И он поверил, судя по недоумению на лице.

— В таком случае, леди Глория, за что мне платить вам? За молчание о том, чего вы не знаете?

— Ваша светлость, если Морис Лабелин благополучно доживет до конца летних игр и сделает Валери императрицей, то вы ничего не будете мне должны. Однако если волею жестокого случая — и ни по какой иной причине — герцог Лабелин в ближайшие дни отправится на Звезду, то ваша тайна останется тайной, а чело леди Аланис увенчает корона. Я надеюсь, ваша светлость, что тогда вы поделитесь со мною своей радостью.

— Вы — умная девушка, — медленно проговорил герцог.

— Благодарю, ваша светлость.

— Вы — умная девушка, и должны понимать.

— Прекрасно понимаю, ваша светлость. Этого разговора никогда не было. Никаких подобных ему никогда не состоится впредь. Быть другом первого советника владыки или врагом двух Великих Домов — очень простой выбор. С ним справилась бы любая дура.

Герцог Айден кивнул и сделал жест в сторону двери.

— Ваша светлость намного умнее северной инфанты, — сказала Мира, не двигаясь с места.

— И что же мне следует понять? Письмо с вашей исповедью отдано на хранение преданному человеку, вроде Ребекки Литленд?

— Почти. Я описала все, что мне известно, и отправила в Клык Медведя на собственное имя. Если со мною случится нечто… нелицеприятное, то письмо достанется родным, наравне со всеми остальными моими бумагами.

Тон герцога сделался ледяным:

— Но вы больны, леди Глория. Что будет с письмом, если хворь убьет вас? Мира холодно усмехнулась:

— Поверьте, такой исход расстроит меня не меньше, чем вас.

— Вы поступили легкомысленно! Вы подвергаете меня опасности!

— Ваша светлость, что тут сказать? Клянусь сделать все от меня зависящее, чтобы умереть от хвори. Можете положиться на меня в этом вопросе.

Герцог снова по–кошачьи чихнул.

— Вы и близко не похожи на мать, леди Глория… Прощайте. Наш договор вступил в силу. Мира поклонилась и открыла дверцу.

Глава 38

Монета

24 июня 1774 года от Сошествия Праматерей Лабелин

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези