– Я… не уверен, что вы хотите мне сказать, советник Блад, но мне не нравится, как это звучит, – заговорил Алтман, и его голос становился все громче с каждым словом. – Возможно, я недостаточно ясно обрисовал ситуацию. Глэйдс – это адская дыра. В округе самая низкая явка избирателей в городе. Количества голосов, благодаря которым вы прошли, не хватило бы ни для какого другого округа. Всем плевать на это место – даже людям, которые в нем живут. Поэтому я предлагаю вам выйти из моего кабинета и найти какое-нибудь более продуктивное дело, которое поможет вам занять время.
Стоило ему выйти из мэрии, как зазвонил телефон. Себастьян вытащил его из кармана пиджака и обнаружил входящий звонок от доктора Ваки. Под ложечкой засосало, и он подготовился к худшему.
– Здравствуйте, доктор Вака, – сказал он. – Как ваши дела?
– Здравствуй, Себастьян, – ответил пожилой мужчина. – Мне жаль беспокоить тебя – я знаю, что ты занятой человек, но я только что впустил мистера и миссис Гомес в квартиру и подумал, что ты должен знать.
– Что случилось? – спросил Себастьян. – Они в порядке?
– Да, они в порядке, но в их дом ворвались прошлой ночью, когда они спали. Злоумышленники не нанесли серьезного вреда, Гомесы отделались лишь царапинами и синяками. Тем не менее, они потеряли много вещей, и это их потрясло. Я надеялся, что вы могли бы зайти в клинику, чтобы поздороваться и попробовать поднять им настроение.
Себастьян остановился на улице, осознавая услышанное.
– Конечно, доктор, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. – Я приеду, как только смогу.
Но внутри он был совсем не спокоен.
«Что происходит с моим городом?» – хаотично метались его мысли.
Глэйдс, может, и был адской дырой, но там жили ни в чем не повинные люди. Мэр ошибался – им не плевать. Ему не плевать, и пришло время что-то делать. Если система не могла помочь, то ему придется обойтись без нее.
Гнев обернулся решимостью, и Себастьян продолжил свой путь. Он направлялся в клинику.
В подвале прихода Святого Панкраса Себастьян надел маску черепа на голову, и замер, собираясь с силами.
Это действие странным образом заставляло его чувствовать себя живым, вселяло в него уверенность и напоминало ему о цели братства, что собралось перед ним.
Сайрус Голд и Клинтон Хог сидели перед ним, как и брат Майкл Дэйли, который носил форму полицейского управления. Они ответили на его призыв, как и многие другие.
– Братья мои, – начал он, – мы не встречались с тех пор, как умер наш лидер. Наш наставник и дорогой друг – отец Тригон. Как мы все знаем, он верил в доброту людей, живущих здесь, в Глэйдс, и благодаря ему залы святого Уокера наполнялись виновными.
В зале согласно загомонили.
– Но я собрал вас здесь, братья мои, чтобы сказать – наша работа еще не закончена. Несмотря на все его усилия город разваливается на части. Буквально прошлой ночью на добрых людей напали, ворвались в их дом, который стоит совсем неподалеку. А чиновники тем временем отворачиваются и называют Глэйдс безнадежной адской дырой.
От этих слов на лице брата Майкла Дэйли появилось недовольство и злобный шепот наполнил комнату. Себастьян поднял руку, заставляя всех замолчать.
– Жители Глэйдс не должны жить в страхе. Их проблемы не должны преуменьшаться ради политической выгоды. Мои братья, нам нужно объединиться и начать говорить, иначе ничего не изменится. Наше братство должно вернуть людям голос и доказать им, что они не покинуты. Время пришло, братья.
Он воздел руки, и все братство встало со своих стульев. Они начали хлопать, и Себастьян почувствовал волнение от ощущения собственной силы.
И все же, он не мог тратить время. Они должны были действовать. И их миссия должна была начаться как можно скорее.
Несколько ночей спустя братство снова собралось, и от чувства предвкушения искрило в воздухе. Только редкий шепот нарушал тишину, чтобы тут же утихнуть.
Дверь открылась, и вошел брат Дэйли. Он и два других брата втащили бандитов по жесткой деревянной лестнице в подвал церкви. Брат Сайрус Голд стоял в передней части комнаты, надев маску, и терпеливо ожидал, когда братья толкнут бандитов на бетонный пол и окружат.
– Что, черт возьми, происходит? – спросил один из головорезов. – Что ты собираешься делать, святоша? Проповедовать нам? Заставишь увидеть свет?
Другой бандит одобрительно хмыкнул.
– Нет, – ответил брат Сайрус, когда свет в помещении погас. – Тьму.
Бандиты запаниковали и начали кричать, отчаянно пытаясь что-то разобрать во мраке. Затем снова зажглась одна лампа, и они столкнулись лицом к лицу с братом Бладом.
– Я здесь, чтобы показать вам, как на самом деле выглядит страх, – сказал брат Блад, наблюдая, как множество рук схватили головорезов, подняли на ноги и привязали к стульям.
Связанные, эти двое изо всех сил пытались вырваться, ругались и раскачивали стулья из стороны в сторону. Их действия переросли в панику, когда в темноте сверкнуло несколько ножей.
– Прекратите сопротивляться и заткнитесь, – приказал брат Блад. – Это вам не поможет.
Оглянувшись, он сказал:
– Начинайте, братья.