Человек, вошедший через боковую дверь, держал в руках шприц. Его волосы были коротко острижены и растрепаны, а глаза светились безумием. Он был счастлив увидеть Блада.
– Какое восхитительное лицо! – воскликнул человек, известный как Граф Вертиго. – И именно тогда, когда я подумал, что в мире не осталось истинной честности. Ты успокоил меня. Пожалуйста, чувствуй себя как дома.
Затем он подошел к прикованным людям и вонзил шприц в их руки – сначала одному, потом другой. Почти сразу же их тела напряглись, а глаза расширились, пытаясь осознать вещи, которые были видны только им. Через несколько секунд на их ртах появилась пена, и они задергались в конвульсиях. Наконец, они замолчали.
Граф пнул их, но они не отреагировали.
– Какой позор, – сказал он, пожал плечами и сел на кровать, – я так надеялся на двойное свидание. Ну что ж, – он повернулся к Бладу, – и что же привело тебя в мою скромную обитель?
– Возвращение тебя в игру, – ответил Блад приглушенным из-за маски голосом, – и создание хаоса на улицах.
– А, работа, – протянул Граф. – Не уверен насчет этого. Видишь ли, мне вполне нравится жизнь безработного. Можно делать что угодно с кем угодно. Мне нужен стимул, чтобы бросить все это.
– У тебя будут неограниченные ресурсы для создания своей лаборатории и рабочей сети.
Граф откинулся на кровати, вытянув руки.
– Скучно, – сказал он, картинно зевая.
– Как только твой Вертиго будет готов, – продолжил Блад, – все в центре получат бесплатный образец – например, в окружной прокуратуре.
Граф приподнялся на локте.
– Уже лучше.
– Лучшее я оставил напоследок, – Блад подошел к пришпиленным на стене рисункам и вырвал один из них. – Я хочу, чтобы ты убил Стрелу.
– Бинго! – воскликнул Граф. – Я знал, что ты меня поймешь!
– Нельзя назвать наши чувства к Мстителю ненавистью, – продолжал Блад. – Он бил тебя твоим же оружием, запер тебя, положил конец всему, что придавало твоей жизни смысл.
Он оглянулся вокруг, полностью осознавая иронию своих слов.
– Тогда зачем оставлять все веселье мне? – спросил Вертиго. – Месть – это восхитительный наркотик, почему бы не поделиться им?
– Увы, я вынужден действовать косвенно, через тебя, – ответил Блад, пообещавший Слэйду не вступать в боевые действия.
Использование Графа таким образом позволит ему не нарушать клятву.
– Ты прямо описываешь действие моего препарата. «Действует косвенно»! – ответил Граф со всей серьезностью. – Когда мы начинаем?
– Немедленно. Мне нужен готовый наркотик к началу суда над Мойрой Куин.
– Восхитительно. А когда ты хочешь пустить Стрелу в долгий полет над пропастью?
– Когда посчитаешь нужным, – закончил Блад. – Я буду на связи.
Он вышел из темной комнаты со злой улыбкой под маской. Наконец-то он нашел решение проблемы с Мстителем.
В тысячах километрах от Старлинг-Сити Изабель заказала водки для себя и Оливера. После поездки, полной постоянных споров, она запланировала встречи с русскими дочерними компаниями «Куин Консолидэйтед», на которые, как она знала, он не явится.
После всего этого она нашла излучающего раскаяние Оливера в баре и решила, что после двух месяцев непрерывного давления на него, наконец, пришло время показать ему свою более уязвимую сторону.
Подобная смена курса вкупе с алкоголем сделает соблазнение еще проще. Она игриво дергала за рычажки, намекая на роман Оливера и Фелисити, пусть и было ясно, что это не так. Впрочем, обвинение – это отличный способ заставить его защищаться.
– Неужто все действительно думают, что мы с Фелисити… – начал он.
– Нет, – ответила она, – Только те, кто работают в «Куин Консолидэйтед».
Они рассмеялись, и лед начал таять. Изабель расслабилась, а водка раскрепостила ее, напомнив о времени, когда она пила ее с его отцом, Робертом.
Она видела его в глазах Оливера. В линиях его подбородка.
– Она просто друг, – сказал Оливер.
– Ты не похож на человека, который дружит с женщинами, – флиртовала она, развернувшись в его сторону.
– Могу я задать личный вопрос?
– После водки? Я могу даже ответить на него, – она хитро улыбнулась.
– Почему спасение моей компании так много значит для тебя?
Изабель секунду колебалась, думая, как ответить. Было очень иронично – и очень наивно – думать, будто она пыталась спасти его компанию, а не отнять. Так что она решила выдать ему одну из версий.
– Несмотря на все, что говорит Шерил Сандберг, быть женщиной в бизнесе не так просто. Я многим жертвую и если не добьюсь успеха во всем, то какой смысл вообще начинать?
Оливер кивнул, глядя ей прямо в глаза, идя прямо в заготовленную ловушку. Она снова улыбнулась. Водка облегчала общение и заставляла наслаждаться компанией.
– Могу я задать тебе личный вопрос? – спросила она.
– Многие уже пытались.
– Почему ты так стараешься заставить меня думать, что ты ленивый идиот? – спросила она. – Я же вижу, что это не так.
Это вызвало у Оливера усмешку.
Это была выверенная ставка. Сын Роберта должен был жаждать одобрения, и она собиралась сыграть на этом, задев его, балансирующего между работой и ночными бдениями.
– Я вижу, что скрывается под нахальством, – сказала она, – очень ясно.