– Я не нашел тебя на поминальной службе по твоей матери, – сказал Блад. – Мне хотелось бы выразить свои соболезнования.
– Ты теперь мэр, – ответил Оливер. – Поздравляю. Ты всегда хотел этого.
– Поверь мне, Оливер, мне не хотелось получить пост таким способом. С твоей матерью мы редко сходились во мнениях, но мы оба хотели для города лучшего. Я помогу этому городу снова обрести свое сердце, обещаю тебе это.
Оливер наклонился к нему через стол и понизил голос.
– Ты действительно думаешь, что он позволит этому случиться?
Блад почувствовал, как внутри все задрожало. Он попытался отыграться, слегка наклонив голову и изобразив беззаботность.
– Кто именно не позволит этому случиться? – спросил он.
– Слэйд Уилсон.
Блад сглотнул.
– Откуда ты… – слова застряли в его горле. – Откуда ты знаешь, что я работаю со Слэйдом Уилсоном?
– Потому что я Стрела.
Блад откинулся назад и приоткрыл рот, но ничего не сказал. Затем он усмехнулся собственной глупости и покачал головой.
«Как я мог быть так слеп», – спросил он самого себя.
– Конечно, – сказал он, понизив голос так же, как и Оливер. – Теперь все встало на свои места. Правда всегда была у меня перед глазами.
Он наклонился вперед, надеясь убедить Куина, что они все еще были союзниками.
– Ты пришел в мой офис и пожал мою руку. Ты сказал, что вместе мы можем спасти город.
Оливер источал скептицизм:
– Неужто ты думаешь, что после того, как ты спустишь с поводка армию Слэйда, в этом городе будет кого спасать?
– Все под контролем, – ответил Блад. – Они нанесут ущерб, к которому город готов.
– Готов к твоему правлению?
– К моему представлению о том, каким этот город может стать. Лучшим местом для жизни. И пережив шторм, люди поддержат меня и последуют за мной в этот город.
– Независимо от того, что Слэйд пообещал, ты этого не получишь, – сказал Оливер. – Он просто хочет навредить мне. А ты всего лишь пешка в большой игре.
Блад почувствовал, как внутри него поднимается гнев – а вместе с гневом появляется и убежденность.
– Слэйд пообещал мне мэрию, и я ее получил. Он выполняет свои обещания.
Затем он поднес чашку чая ко рту и его глаза заблестели.
– Я так понял, тебе он тоже кое-что пообещал.
Оливер поддался гневу и инстинктивно потянулся к обеденному ножу. Блад заметил это и откинулся назад.
– И что ты собираешься сделать? – мрачно спросил он. – Ударишь мэра ножом в ресторане, полном гостей?
Зная, что у него есть преимущество, он расслабленно ухмыльнулся. Оливер не мог прикоснуться к нему, как и Стрела. Так что он встал из-за стола и застегнул пиджак.
– Будущее скоро наступит в этом городе, Оливер, и ты не сможешь его остановить.
Блад вышел из ресторана, чувствуя, что взгляд Оливера прожигает дыру в его спине. Тем не менее, когда он скрылся из виду, его уверенность начала слабеть.
Был ли Оливер прав насчет Слэйда Уилсона?
И почему тот скрыл альтер эго Оливера?
Он вернулся к машине и обнаружил, что в ней нет никого, что сильно обеспокоило Себастьяна. Хог не был тем человеком, который может просто встать и исчезнуть, не сказав ни слова. Должна была быть причина.
Себастьян попытался позвонить Клинтону, но никто не брал трубку, так что он начал подозревать худшее. Хог знал детали плана. Если у Стрелы есть союзники, они могли выбить эту информацию из него.
Блад быстро залез в машину и завел двигатель, направляясь к «Куин Консолидэйтед».
Сидя в кабинете Оливера Куина, Слэйд и Изабель смотрели на панораму города, готовясь к грядущему разрушению. Им нравилась перспектива сладкой мести.
Одетый в свой боевой костюм, Слэйд вышел из кабинета и вошел в конференц-зал. Там его ждала группа из двадцати человек – преступников, которых он освободил и изменил с помощью сыворотки миракуру. Изабель в своем костюме Разрушительницы вручила каждому из них маску, выполненную в том же стиле, что и у них со Слэйдом. Разделенные на оранжевые и черные, половинки были сделаны из стекловолокна, с углублениями для глаз и прорезями для дыхания. Маски придавали им демонический вид и были предназначены для устрашения.
Слэйд прошелся вперед и назад перед строем людей. Его движения были уверенными, когда он инструктировал их.
– Жители этого города видят в вас бешеных животных, которых нужно запереть в клетке, – говорил он. – Сегодня вечером я хочу, чтобы вы показали им, как они были правы.
Мужчины зло ухмыльнулись. Он поручил им встретить Блада под центром города, в канализации.
– Рассредоточьтесь, – продолжил он. – Проникните в места, где они чувствуют себя в наибольшей безопасности – торговые центры, вокзалы, полицейские участки. Затем, когда пробьет девять, наденьте маски и поставьте этот город на колени.
Он остановился и посмотрел на них.
– Свободны.
Когда их люди вышли из конференц-зала и направились по коридору с лифтами, они прошли мимо Себастьяна Блада. Он нахмурился и устремился прямо к Слэйду и Изабель.
– Возможно, мы были скомпрометированы, – сказал Блад, затаив дыхание. – Брат Хог исчез, и Стрела может быть за это ответственен.
Он посмотрел прямо на Слэйда.
– Или, – добавил он, – мне стоит сказать, Оливер Куин?