Блад проигнорировал ее, подойдя ближе к солдату, приказывая ему так, как приказывал остальным в канализационных тоннелях.
– Я мэр Старлинг-Сити, – отчеканил он. – И я приказываю вам отпустить ее.
Солдат остановился, как будто задумавшись над его просьбой. Затем, с непринужденной жестокостью он сломал шею Спенсер.
Блад смотрел, как она падает на пол.
– Нет, – в ужасе он уставился на ее тело.
Этого не должно было произойти.
– Я не получаю от тебя приказов, – сказал солдат. Он посмотрел сверху вниз на Блада, как будто предлагая ему осмелиться возразить.
Блад сжался, понимая, что ему не хватит силы, чтобы сразиться с этим человеком.
Солдат развернулся и вышел из кабинета. Пока Блад смотрел ему вслед, в его голове промелькнула мысль – Оливер Куин был прав насчет Слэйда Уилсона.
Сверху, над городом, в офисе пентхауса «Куин Консолидэйтед» Слэйд смотрел, как горит Старлинг-Сити. Он видел множество очагов пожара, разбросанных по всему городу, каждый из которых представлял собой его солдата с миракуру, текущим по его венам. Он наслаждался хаосом и разрушением. В конце концов, его план был близок к осуществлению.
Изабель присоединилась к нему.
– Ты выглядишь так, словно тебя машина сбила, – заметил он полушутливо.
– Она и сбила.
Слэйд поднял бровь. Его встретили взглядом, который не предполагал продолжения разговора. Затем электрический сигнал компьютера привлек его внимание. Как и раньше, когда он занимался слежкой в Австралии, Слэйд запустил поиск голосов Оливера, Фелисити и Диггла, надеясь подслушать их разговоры.
Его поиски оказались удачными.
Изабель стояла у него за плечом, когда звонок прозвучал в динамиках. Он шел с телефона Фелисити на неизвестный номер, хотя код города указывал на Централ-сити, где находились лаборатории С.Т.А.Р. Если Оливер успешно создал антидот из образца миракуру, который он украл из центрифуги, то только с помощью их специалистов.
– Алло? – сказал неизвестный человек, отвечая на звонок.
– Привет, это Фелисити Смоук. Где ты? – голос ее звучал так, словно она говорила по громкой связи.
– По-моему, четвертая улица, – ответил мужчина. – Я не знаю, что случилось. Парень в хоккейной маске появился из ниоткуда и напал на мою машину. Пожалуйста, помоги мне.
Третий голос был голосом Оливера.
– Оставайся на месте, – сказал Оливер.
Бинго!
Судя по тону их голосов, неизвестный должен был быть курьером. Они все же синтезировали лекарство! И курьер попал в хаос на улицах. Он сказал им, что зажат опрокинутой машиной, со сломанной ногой и не способный двигаться.
Слэйд отследил звонок и его местонахождение – мост в центре города. При нормальных обстоятельствах, им бы пришлось устраивать гонку за курьером. Но у Слэйда были люди, приводимые в действие миракуру. Он позвонил, вызвав одного из стоящих за дверью солдат.
– Найди его, – приказал он и дал координаты.
Солдат сорвался на бег. Сыворотка давала ему необходимую скорость, чтобы достать антидот до того, как Оливер и его команда доберутся до цели.
Слэйд улыбнулся, чувствуя, что победа уже у него в руках. Он встал и снова подошел к окну, наслаждаясь видом огня и пепла.
– Говорят, Нерон пел, наблюдая за тем, как горит Рим, – сказал Слэйд Изабель. – Теперь я понимаю, почему. Если бы только Шадо могла увидеть это.
Голос его был полон неожиданной грусти.
– Кто такая Шадо? – растерянно спросила Изабель.
Прежде чем Слэйд смог ответить, Блад ворвался в кабинет.
– Какого черта происходит? – со злостью закричал он. – Один из твоих качков в ботфортах сейчас убил всех моих сотрудников и сломал шею окружному прокурору!
Слэйд едва повернул голову, чтобы ответить.
– И? – спросил он.
– И, – заскрипел зубами Блад. – Я никогда не соглашался на это! Вы должны были отозвать своих собак.
– Это был ваш план, мистер Блад, а не мой.
– У нас было соглашение!
Устав от наглости этого человека, Слэйд, наконец, отказался от созерцания города и повернулся к нему. Он шагнул вперед, моментально преодолев пространство между ними, пока они не оказались стоящими друг перед другом.
– И я, по-вашему, не выполнил свою часть соглашения?
Такая близость к нему напугала Блада, и он впал в отчаяние.
– Там гибнут невинные люди, – взмолился он. – Вам не нужно их убивать.
– Нет, мне нужно, – ответил Слэйд, в котором начал разгораться гнев. – Однажды я дал обещание, и я его выполню.
– Значит, все дело в том, что вы просто пытаетесь заставить Оливера Куина страдать, – сказал Блад, словно пытался убедить себя.
– Я поклялся ему, что заберу всё и всех, что он любит, – сказал Слэйд. – И он любит тот город.
– Но этот город… – сказал Блад. – Он и мой тоже.
– Больше нет.
Слэйд подошел еще ближе, и Блад шагнул назад.
– К завтрашнему вечеру тут будут только обломки, пепел и смерть. Земля, пригодная только для одного, – он отвернулся и вернулся к окну, чтобы наблюдать за разрушениями.
– Для могил.
Себастьян шагнул к Слэйду, когда новости об осаде продолжили появляться.