Читаем Стрелок полностью

— Егерь! Всё в порядке? Стреляли вон.

— Сейчас узнаем, — поворачиваюсь к девушке. — Твой кот?

— Мой! Мистер Снежок выскочил вчера, когда на рынок ходила. Я уже все ноги сбила, бегая по городу. Зову его, зову… А тут вижу, идёт этот гад и держит моего малыша! — уперев руки в бока, заявляет она. — Я по-хорошему его попросила. Без толку! Тогда уже, конечно, начала кричать. А этот… как начал шипеть на меня! Где это видано, чтоб какая-то страхолюдина питомцев у законных хозяев воровала⁈

Совпадение формулировок заставляет меня улыбнуться.

Эмпатическая проницательность подтверждает, что она говорит правду.

— Так, животное вернуть его владелице, — командую я.

— Но!.. — порывается пришелец.

— Не обсуждается.

Нехотя, тот передаёт шипящий комок девушке и, насупившись, произносит:

— Конечно, своих-то сородичей покрывает. Это потому что я здесь чужой?

— Нет, это потому что здесь ты — идиот. Добыча твоя — не дикое животное, а питомец, сбежавший из её дома. Питомцев мы не едим.

— Да? Вы просто не умеете их готовить. У нас похожих особей едят за милую душу.

Игнорирую сказанное и добавляю:

— С воровством у нас строго, очень строго, поэтому в следующий раз убедись, что собираешься сожрать не чьего-то хомячка, а дикое животное. А лучше и вовсе иди за периметр фактории и там спокойно охоться.

Тот недовольно кивает, а я обращаюсь к хозяйке питомца:

— А ты следи за котом и купи себе переводчик.

— Спасибо, Егерь.

Девушка прижимает к себе Снежка и, конечно, по-женски оставляет последнее слово за собой:

— Мы не звали к себе домой всех этих образин. Это пусть они учат нормальный язык! — и тряхнув длинными волосами, уходит.

Толпа потихоньку рассасывается, а я тяжело вздыхаю и говорю Терри:

— Постарайся сгладить конфликты, которые возникнут в период первоначальной адаптации. Если что, обращайся за советом к Робин. В Уайтклэй мы это всё уже пережили. Она подскажет что и как.

— Хорошо, как скажешь.

Терри оглядывается по сторонам и раздражённо добавляет:

— Просто эти дурни уже забыли, каково нам жилось, когда Самеди здесь хозяйничал. Вот тогда были реальные проблемы. Еды нет, арканы нет, вещи отбирают, бьют, насильничают. А сейчас… увидели десяток пришельцев и считают, что это конец света. Уж я им мозги прочищу. Постараюсь, — смутившись, добавляет он.

Хлопнув его по плечу, делаю несколько шагов и замечаю Арианнель, которая стоит, прислонившись к стене ближайшего здания. В руке зажата самокрутка, а пристальный взгляд направлен на меня.

— Что? — не выдерживаю я.

— Ничего, — Горгона качает головой.

Проходим десяток метров, когда она задаёт вопрос:

— И часто приходится разрешать подобные споры?

— Не слишком. Если бы всё держалось только на мне, система бы рухнула.

— Крупнейший инцидент, который пришлось разбирать? — искоса глядя на меня, спрашивает Нова.

— Хм. Ларри.

— Ларри?

— Да. Бывший управляющий в Уайтклэй. Предал форпост и сливал информацию враждебной группировке. О наших патрулях, численности, вооружении, перемещениях. Всё в таком духе. В результате его деятельности было убито семь человек, а потом враги атаковали наш форпост.

— И какой приговор ты ему вынес? — допытывается Арианнель.

— Единственный возможный.

— Ты казнил его?

— Да.

— Сам?

— А как иначе?

— Хм.

Горгона ничем не выдаёт свою реакцию на мои слова и лишь молча затягивается.

За последующие два часа я успеваю пообщаться с Такадой и передать ему трофейную экипировку для распределения между нашими бойцами. Вместе решаем, какая цена будет для неё справедливой и кому предоставить право первого выкупа. К этому моменту самые перспективные охотники уже известны, им и приоритет.

Дальше заглядываю в мастерскую сумасшедшего механика Анри и выгружаю из Хранилища подбитый мех, доставшийся нам от лидера Династии Аргла. Глаза измазанного в машинном масле самоделкина сразу загораются, и он бросает всё, чтобы переключиться на массивный трофей. Поручение ему даю простое — привести технику в порядок и постараться на её основе сделать что-то подобное.

Следом беседую с Робин и попутно узнаю текущее положение дел. Каких-либо значительных происшествий, требующих моего внимания, не случалось. Есть ряд мелких моментов, где женщине требуется свежий взгляд со стороны, но в целом наш корабль идёт ровно и не имеет течи.

Под конец созваниваюсь с Железной Мэгги и Конрадом всё с той же целью — быть в курсе последних событий. Генерал подробно расспрашивает про мой визит в Париж и встречу с французской армией.

Когда темнеет, я иду к дому семьи Хаксли. Принцесса Единорогов и её мать собирают на стол, и я хочу просто забрать Ракету, но они уговаривают меня остаться на ужин. Шелли заваливает меня вопросами, а пёс постоянно вьётся рядом и трётся о ноги. Мы едим, смеёмся и отлично проводим время.

Домой возвращаюсь поздно и уже в кровати строю планы на завтра. Главная задача потренироваться с Аэрокинезом и плазменным кнутом, а также погонять Мэтта.

Уже проваливаюсь в сон, когда меня будит поступившее сообщение от Ребекки:

«Подумала, что тебе это может быть интересно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сопряжение [Астахов]

Похожие книги