Читаем Стрелок «Черной скалы» полностью

В кабинет первожреца буквально влетел Мао, а следом за ним Кэролайн.

– Датч, мне тут некомфортно, – с ходу заявил китаец.

– Мне тоже, – без тени улыбки кивнул здоровяк. – Надо делать отсюда ноги, пока не сдохли.

– Там в трюме ещё есть пленницы в камерах! – протестующе воскликнула Фрост.

– Тебе надо, ты и спасай их, – буркнул я. – Только и их не спасёшь, и сама помрёшь.

– Но…

– Никаких но, – возвысил голос Датч. – Все уходим. И это приказ!

– Уходим как пришли? – уточнил я. – Больно долго выйдет.

– Долго, – эхом слов здоровяка вдали грохнул и ещё несколько взрывов. – Но здесь я вижу дверь и думаю, что она должна вывести в какой-нибудь спасательный отнорок.

И Датч указал на едва заметную дверь позади жуткой статуи Доарликуэ.

– Тогда – ходу!

Мы рванули вперёд.

Дверь оказалась заперта, но мы слишком уж торопились, так что на эти мелочи внимания не обратили. Правда, попытку Датча высадить её плечом с разбега дверь высокомерно проигнорировала. Зато, когда здоровяк, выругавшись, снёс замок и петли выстрелами из дробовика, моментально сдалась.

Небольшая каморка и узкая винтовая лестница. Открыть один люк в вертикальной переборке, выйти на ещё одну, миновать ещё один люк, ещё одну лестницу… Небольшое тёмное помещение. Откуда-то доносятся слабые порывы свежего морского воздуха. Мы уже определённо где-то на верхней палубе, а значит, выход близок… Короткий тёмный коридор… И тупик. Я со злостью пнул стену, которая неожиданно жалобно лязгнула металлом и заходила ходуном. Двери? Двери! Контейнер!

– В сторону! – рявкнул Датч, вскидывая «атчиссон».

По ушам ударил оглушающий грохот автоматического дробовика, буквально разорвавшего картечью металлические двери… И мы выбежали прямо на палубу корабля.

На нос корабля, что немаловажно. А наша лодка сейчас пришвартована почти у самой кормы в районе ходовой рубки…

Которая сейчас вовсю полыхала и была наполовину разворочена мощным взрывом.

– Какого… – протянул Мао.

И тотчас же воздух разорвал вой налетающих снарядов.

Без лишних команд дружно рухнули на палубу там же, где и стояли, только Кэрол китайцу пришлось укладывать принудительно, пока она непонимающе хлопала глазами.

Громыхнули несколько взрывов – три вроде бы. Два подняли внушительные фонтаны около правого борта корабля, а вот третий угодил в корму, отчего «Арктик» начал хоть и понемногу, но отчётливо крениться на левый борт.

– Хана нашей лодке, – флегматично заметил Мао, поднимая голову и глядя на полыхающую рубку. – Или нам хана, если попробуем до неё добежать.

– А что насчёт этого? – на удивление первой нашлась Фрост, указав на стоящий на палубе вертолёт.

– «Белл», – прищурился Датч. – Вперёд!

– Твою мать, – я вскочил и рванул следом за здоровяком. – Ты это серьёзно?

– Более чем!

Вертолёт был старенький, лёгкий, но проверенный временем.

В кабине обнаружились и два его пилота в новеньком камуфляже и дырками в шлемах.

– Кровью тут всё заляпали… – буркнул Датч, открывая дверцу вертушки, выбрасывая труп на палубу и садясь на его место. – А мы теперь ещё и размазали… Сначала заляпали, а потом размазали…

– Живым надо уступать, – пробормотал я себе под нос, тоже открывая переднюю дверцу и скидывая с сиденья труп.

Уселся в кресло, захлопнул дверцу, положил автомат поперёк колен и затравленно посмотрел на целую кучу переключателей и тумблеров в кабине вертолёта.

– Ты хоть знаешь, как её заводить? – с подозрением осведомился я у здоровяка.

– А то, – Датч, похоже, действительно знал, что делал. По крайней мере, щёлкал переключателями и что-то врубал вполне уверенно. – Вождение наиболее массовой техники вероятного противника… Базовый курс обучения…

На задние сиденья залезли Мао и Кэрол. Девушка нервно вцепилась в спинку моего кресла перед собой, а вот китаец хладнокровно пристегнулся и вскинул винтовку стволом вверх.

– Датч, а ты точно уве…

– Абсолютно!

Заревел мотор вертолёта, и несущий винт начал раскручиваться. Вой взлетающей вертушки перекрыл звук летящих снарядов, поэтому новая порция взрыва оказалась для нас довольно внезапной.

И что особо неприятно, из трёх на этот раз в корабль попали целых два снаряда, причём легли ближе к центру «Арктика». Ещё немного, и мы бы…

– Держитесь за задницы, дамы и господа, – ухмыльнулся Датч, вцепляясь в рукоять управления. – Поехали!

Ещё один взрыв – и корабль уже отчётливо начинает крениться на левый борт. Лыжное шасси вертушки начало со скрежетом скользить по палубе, и «Белл» начал понемногу скользить к борту…

Я витиевато выругался по-русски, Кэрол на всякий случай заорала, Мао со скучающим выражением на лице завыл ей в унисон. Датч же расхохотался и поднял скользящий по палубе вертолёт в воздух, заложил вираж вокруг полыхающей кормы и направил «Белл» вперёд, постепенно набирая высоту.

Здоровяк нацепил висящие рядом с креслом наушники. Я повертел головой, нашёл вторую пару и последовал примеру капитана «Фрейи».

Дельная мысль. А то перекрикивать рёв работающего вертолётного движка – то ещё занятие.

– Куда мы летим? Катер ведь в другой стороне! – крикнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме