Читаем Стрелок «Черной скалы» полностью

На дворе был уже вечер, смеркалось, но вокруг было на удивление многолюдно. Причём в большинстве своём это были не зверовидного вида наёмники или солдаты рэдов, а вполне клеркообразного вида мужчины и женщины, идущие к машинам и автобусам. На нас смотрели с лёгким интересом, но без всякого удивления. Похоже, что здесь разъезжать на броневике – в порядке вещей.

– Наша штаб-квартира, – произнесла Наташа. – Пожалуйста, за мной.

В сопровождении полудюжины вооружённых охранников мы двинулись к зданию.

– Серьёзный домик, – присвистнул я. – А вы точно всего лишь ЧВК? Тянете на небольшую армию.

– А в американской «Академии» тоже не двое калек сидят, а пятьдесят тысяч бывших солдат, – парировала Уварова.

– Ну, допустим, она не совсем американская, а янки…

– Удивительно, как всего за пять лет они умудрились почти на два разных народа расколоться.

– А они никогда одним народом и не были, так что никаких проблем, Наташа.

Миновали стеклянные раздвижные двери на входе, причём я подметил, что толщиной они дюйма три, не меньше. И если это не бронестекло, то я – мормонский король.

Холл был скромен, но величественен. Впору и какой-нибудь серьёзной корпорации, а не окопавшейся посреди мировой криминальной столицы банде наёмников.

Охрана на входе при виде блондинки моментально взяла под козырёк, а вот нас затормозила:

– Сдайте оружие, – приказал один из охранников.

Я скептически цыкнул зубом, оглядываясь по сторонам и демонстративно перехватывая винтовку за рукоять. Топающий с «барретом» за спиной Мао тоже особого энтузиазма на это заявление не выказал.

– Мальчики, не дурите, – поморщилась Наташа. – Сдайте тяжёлые пушки, а пистолеты и ножи, так уж и быть, оставьте при себе – разрешаю.

– А это считается за тяжёлое оружие? – поинтересовался китаец, указывая на свою антиматериальную винтовку.

– Если с одной руки сможешь стрелять, то считается, – усмехнулась блондинка.

Я после некоторого колебания расстался с автоматом. Итого при себе у меня оставалось два ножа и малозарядный «кольт». Негусто.

– Нет, ну если очень захотеть… – проворчал Мао, но с «барретом» всё же расстался. – Не профукайте её, а то огорчусь и кого-нибудь прибью.

– Допрыгни сначала, – произнёс один из охранников.

– Я табуреткой воспользуюсь, – парировал китаец.

– К лифтам, – скомандовала Уварова.

– Слушай, Наташа… – протянул я, когда мы все зашли в здоровый чистенький лифт. – А кто ты вообще такая, раз тебя так слушаются?

– Пресс-секретарь, – рассмеялась блондинка. – Ну, официально – глава отдела по связям с общественностью. Провожу переговоры с… деловыми партнёрами, занимаюсь оперативной обстановкой. Звание – обер-директор.

– А это выше или ниже ефрейтора?

– Думаю, что реально это будет не ниже министра иностранных дел какого-нибудь местного государства, – хмыкнул Датч. – Не слишком похоже на привычную иерархию гражданских корпораций.

– Ну, так мы и не гражданская корпорация. Но и не армия – так, серединка на половинку… Поэтому и используем довольно нейтральную градацию – вроде и похожи на армейские чины, а вроде бы и не очень… Просто у нас служат многие бывшие военные, а им привычнее, когда у всех есть вполне чёткие звания.

– А куда мы вообще тащимся-то? – проворчал Том. – У нас там, между прочим, катер в порту без присмотра остался. А в этом паршивом городишке даже грязные трусы нельзя оставить без присмотра – сопрут быстрее ветра.

– Наши люди присмотрят за вашим кораблём, – успокоила старика Уварова. – А пока вам лучше будет побыть у нас – сейчас это одно из самых безопасных мест на Тортуге.

– Одно из? – уточнил я.

– Есть ещё Запретный замок и Гвадалахара, но не думаю, что вам сейчас нужно к колумбийцам или Триаде… А направляемся мы сейчас к нашему генеральному директору. Сегодня нам объявили настоящую войну, а вы можете предоставить ценные сведения о противнике. Опять же, мы должны обеспечить рабочее место Роджеру…

– Люди перед зданием, – подал голос Мао. – Даже пьяный не примет их за наёмников.

– Мы специалисты широкого профиля, – усмехнулась Наташа. – И это означает не только наёмничество и контрабанду. Мы работаем с занимающимися грузоперевозками компаниями, строительными, ремонтными, железнодорожными, промышленными и нефтегазовыми корпорациями. Со всеми, кто хочет или вынужден работать на Карибах.

– Им всем нужна охрана, – понимающе кивнул Датч. – Но как это связано с тем, что вы одна из трёх ведущих сил в криминальном мире Тортуги?

– Мы не хотели этой власти, – просто ответила Уварова. – Но другого выхода просто не было. Регионом правят криминальные группировки, так что силой здесь может быть либо такая же группировка… Либо придётся вводить регулярную армию. Но это не наш метод – ошибок США мы повторять не намерены.

– Обер-директор… – ухмыльнулся я. – Где-то в районе полковника, да? Контора глубокого бурения?[25]

– Кто знает, – загадочно улыбнулась блондинка. – О! А вот и наш этаж.

Мы вышли где-то почти у самого верха Кремля и зашагали по застеленному ковром коридору. Дверей вокруг было немного, но на каждой висела золотистая табличка с надписями на английском и русском.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме