Читаем Стрелок «Черной скалы» полностью

– Ну, просто – Вайс… Не знаешь, что ли, как иногда какие-нибудь странные прозвища появляются и остаются? Сметана, Крокодил, Копейка…

– Клуб анонимных наёмных убийц? – подняв маску и оторвавшись от сварки, с ухмылкой произнёс Гиббенс. – Привет, меня зовут Том, и я отправил на тот свет несколько сотен человек. Привет, Том!.. Здравствуй, Том!..

– Правда, что ли? – усомнился я. – Так сразу и несколько сотен?

– Тебе сколько лет, морда?

– Двадцать девять.

– Ну, Вайс… Ну, ты же ни хрена в этом не смыслишь. Когда до твоего рождения оставался ещё десяток лет, я уже проводил секретные операции в тылу врага, и мои бойцы уничтожили свыше двух тысяч солдат противника.

– Ну и правь, Британия, морями, чего уж там, – фыркнул я. – Что же тогда такой герой, как ты, забыл в этой дыре в должности механика на ржавом корыте?

– А что надо, то и забыл! Не твоё собачье дело!

– Не моё, – легко согласился я. – Но думаю, что личные кладбища – это не то, чем следует хвастаться.

– А чем же ещё хвастаться наёмнику? – буркнул Мао. – Личные кладбища, ожерелья из отрезанных ушей… Романтика, блин.

– Имел я такую романтику раком через карданный вал, – каркнул Том. – В этом нет ни хера хорошего. Наёмником быть лучше, чем ассенизатором, но ни тем, ни другим нельзя хвастаться. Одно сплошное дерьмо, одна сплошная задница вокруг.

– Даже будучи в заднице, необязательно быть дерьмом, – задумчиво произнёс я.

– Эй, народ! – в эллинг вошёл Датч. – Как «Фрейя»?

– Хуже, чем должна быть, но лучше, чем была, – буркнул Гиббенс.

– Это хорошо…

– Ну, и чего же в этом хорошего? – поинтересовался Мао.

– Ничего. Но нужно готовить катер к походу – камеры зафиксировали, что «Арктик Санрайз» выходит из порта.

47

– Но я же не моряк! – взмолился обливающийся потом Роджер.

– Ерунда, – безмятежно возразил Датч, покуривая трубку и вольготно раскинувшись в кресле и устранившись от управления катером. – Я тоже не всегда умел управлять торпедным катером.

– Меня брали на должность компьютерщика. А не рулевого! Вайс же старший помощник, верно? Почему он не стоит за штурвалом?

– Старший помощник по каким делам? – буркнул я, снаряжая громоздкий барабанный магазин патронами. С утра у меня болела голова, так что настроение у меня было, прямо скажем, не ахти. – Чтобы вытирать тебе сопли и подтирать задницу?

– С «Фрейи» нет хода тебе и Тому, – объяснил ботанику Датч. – Тому – потому что он должен следить за двигателем, тебе – потому что в бою будешь абсолютно бесполезной, но крайне лёгкой мишенью. Так что отчего бы тебе и не поучиться управлять катером, а, мистер Дин?

– Но я же не хочу!

– Эх, парень… Если бы я делал только то, что хотел и когда хотел… Так, а теперь увеличить ход – нам нельзя далеко отрываться от дичи.

Под дичью, естественно, подразумевался рефрижератор, который сейчас на всех парах шёл куда-то на север от Тортуги.

План его атаки был прост, но вроде бы неплох. Пока что только не выпускать цель из поля зрения, а с наступлением темноты нагнать его на «зодиаке», аккуратно пробраться на борт и совершить точечную атаку. Без масштабных штурмов и эффектных абордажей проникнуть на корабль, лишить его хода, начать затопление, а в это время найти Скульптора и утащить с собой. Нагло, но в принципе реализуемо.

Идти предполагали втроём – я, Датч и Мао. Роджер уже который день упорно натаскивался на управление катером. На чудеса вождения рассчитывать не приходилось, но хотя бы азы он выучить должен был, а большего и не требовалось…

С щелчком вставил на место крышку барабанного магазина «томми-гана», поставил на место ручку завода пружины, нажав на защёлку. Взвёл пружину, поворачивая ручку по часовой стрелке, первый патрон появился в вырезе диска. Ага… Теперь крутим дальше на девять кликов храповика… Готово! Уф… Непростое это занятие всё-таки…

– Чёрт, я даже забыл, зачем в рубку-то поднялся, – вздохнул Дин.

– Ну, и зачем же?

– Хотел сказать, что прогноз погоды неблагоприятный – ожидается небольшой тайфун.

– Зашибись, – с чувством произнёс я, откладывая снаряжённый барабан в сторону и беря коробчатый магазин к пистолету-пулемёту. – Вот только тайфуна нам и не хватало для полного счастья. Прелестно, вашу мать, прелестно…

– До темноты успеем? – резко посерьёзнел Датч. – Сильный?

– Да вроде не особо… Ожидается где-то к полуночи, так что можем и миновать его, если постараемся.

– Да уж… Так. А это ещё что такое? Ох-ох-ох… Беда не приходит одна…

– Что там? – я отложил в сторону подсумок с магазинами и коробку с патронами сорок пятого калибра.

– Вдобавок к нашему плавучему холодильнику появились ещё три надводные цели, идущие в нашу сторону с норд-норд-веста.

– Думаешь, стоит насторожиться?

– Не исключаю. Короче, объявляю тебе повышенную готовность, Вайс.

– Убываю в район сосредоточения, – проворчал я, поднимаясь на ноги и направляясь к выходу из рубки.

Цапнул из закреплённой на стене коробки рацию с гарнитурой, на ходу нацепил её на себя и включил.

– Я в канале, – произнёс я, перелезая через ограждение и подходя к пушечной спарке.

– Слышу тебя удовлетворительно. Как обстановка?

– Паршивая. Сигареты в рубке забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме