– Нам надо идти.
– Идти? – Впервые за все это время на лице Эдди отразилось хоть какое-то понимание, которое тут же сменилось тревогой. – Я никуда не пойду. И особенно в это жуткое место, где эти огромные крабы, или что там такое, сожрали Джека.
Кто-то ломился в дверь, требуя, чтобы ее немедленно открыли.
– Хочешь остаться тут и объяснять, откуда здесь все эти трупы? – спросил стрелок.
– Мне все равно. Без Генри все потеряло смысл. Все.
– Тебе, может быть, и все равно, – сказал Роланд, – но сюда впутаны и другие, Узник.
–
–
Эдди поглядел на него. Щеки мокрые. В глазах страх.
– ДАЮ ВАМ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС! – раздался снаружи громовой голос. Эдди подумал еще, что он до жути похож на голос ведущего какого-нибудь игрового шоу. – ПРИБЫЛА ГРУППА ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ – ПОВТОРЯЮ: ПРИБЫЛА ГРУППА ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ!
– Что меня ждет там, за дверью? – спокойно спросил Эдди Роланда. – Давай скажи мне. Если ты скажешь, я, может быть, и пойду с тобой. Только не лги, я узнаю, если ты мне солжешь.
– Возможно, смерть, – отозвался стрелок. – Но, прежде чем это случится, скучать тебе не придется. Я хочу, чтобы ты пошел вместе со мной на поиск. Конечно, все это может закончиться смертью… мы умрем все вчетвером в странном месте… – Глаза Роланда зажглись. – Но если мы победим, Эдди, ты увидишь такое, что ты и в мечтах себе не представлял.
– И что же?
– Темную Башню.
– А где эта Башня?
– Далеко-далеко от берега, где ты меня нашел. Я даже не знаю, как далеко.
–
– Я тоже не знаю… может быть, что-то вроде… болта. Центральная ось, которая держит все бытие. Все бытие, все время и все пропорции.
– Ты сказал: четверо. Кто остальные двое?
– Я их не знаю. Их еще нужно извлечь.
– Как ты извлек меня. Вернее, собираешься извлечь.
– Да.
Снаружи раздался какой-то взрыв, как будто грохнула мортира. Стекло на фасаде «Падающей башни» разлетелось на куски. В баре уже заклубились струйки слезоточивого газа.
– Ну? – спросил Роланд. Он мог бы схватить Эдди, силой вернуть двери существование и протащить его на ту сторону. Но он видел, как ради него Эдди рисковал жизнью, видел, как этот человек, подавляемый злым духом, вел себя с достоинством прирожденного стрелка, несмотря на пристрастие к зелью и на то, что он был вынужден драться в чем мать родила, и поэтому он хотел, чтобы Эдди сам принял решение.
– Поиски, приключения, Башни, миры, которые нужно завоевать. – Эдди слабо улыбнулся. Ни он, ни Роланд даже не обернулись, когда первые струи слезоточивого газа ворвались в помещение сквозь выбитые окна, с шипением расползаясь по полу. Первые едкие щупальца газа уже просачивались в кабинет Балазара. – Звучит даже лучше, чем «Марсианские истории» Эдгара Берроуза, которые Генри читал мне в детстве. Ты только забыл одну вещь.
– Какую?
– Прекрасных дев с голыми сиськами.
Стрелок улыбнулся:
– На пути к Темной Башне возможно все.
Эдди снова сотрясла дрожь. Он поднес голову Генри к губам, поцеловал холодную пепельно-серую щеку и осторожно отложил эту жуткую реликвию в сторону. Потом он поднялся.
– О'кей. У меня все равно нет планов на этот вечер.
– На, возьми. – Роланд протянул Эдди его одежду. – И надень хотя бы ботинки. Ты порезал все ноги.
Снаружи, на улице, двое фараонов в плексигласовых шлемах, бронежилетах и защитной спецодежде разнесли в щепки переднюю дверь «Падающей башни». В туалетной комнате Эдди (одетый только в трусы и кроссовки «Адидас») передал Роланду упаковки кефлекса, и Роланд сложил их в карманы джинсов Эдди. Когда Роланд закончил, он правой рукой приобнял Эдди за плечо, а Эдди сжал левую руку Роланда. Дверь появилась опять – прямоугольником темноты. Эдди почувствовал, как ветер иного мира треплет его слипшиеся от пота волосы. Он услышал плеск волн, набегающих на каменистый берег. Почувствовал запах соли. И несмотря ни на что, несмотря на всю боль и горечь, ему вдруг захотелось увидеть эту Башню, о которой ему говорил Роланд. Очень-очень. А теперь, когда Генри мертв, что держит его в этом мире? Родители их давно умерли, постоянной девушки у него не было вот уже три года, с тех пор как он пристрастился к наркотикам, – только шлюхи, ширяльщицы и нюхачки. Ни одной стоящей. Всех к этой матери.
Они шагнули через порог, Эдди даже немного опередил Роланда.