Читаем Стриптиз полностью

Господи, где Дениз? Сколько я продержусь?

Мы спустились на первый этаж. Рэмбо втолкнул меня в хорошо освещенную гостиную, возбужденные голоса стихли. Здесь было примерно двадцать пять мужчин и пять женщин, хотя назвать их женщинами можно было с большой натяжкой.

— Туда, — приказал Рэмбо, указывая на длинный стол. — Там все сделаешь.

— Ага, а потом мы тебя сделаем! — выкрикнул кто-то из толпы.

Все рассмеялись. Я не сомневалась, что он высказался от лица всех присутствующих. Это надо же так вляпаться!

— Подожди, — сказала я, — дай выбрать музыку. Без музыки я не могу.

Рэмбо замялся, но потом указал на стереоцентр и на диски, стоящие в ряд у стены. Я подошла, присела на корточки и сделала вид, что выбираю музыку. Я тянула время. Когда это надоело Рэмбо, он подошел и встал у меня за спиной. Я тут же поднялась и повернулась с диском в руках.

Я даже не видела как следует, что выбрала. Знала только точно, что будет хороший ритм и длится он около четырех минут. Это должно быть самое длинное и самое лучшее выступление в моей жизни, потому что, если оно кончится, а Дениз к тому времени не подоспеет с полицией, мне уже никто не поможет.

Я влезла на стол и оглядела присутствующих. В комнате было душно, народу полно, пахло потом и немытыми телами. Все сгрудились вокруг стола, чтобы лучше видеть. Несколько человек сидели за журнальным столиком и нюхали кокаин. Звучала медленная мелодия. В такт музыке я начала раскачиваться. Тело мое двигалось, а мысли были заняты совсем другим. Похоже, никого не волновало, что лицо у меня замазано черным гримом, а тело в синяках и царапинах. Они с открытыми ртами следили за моими движениями, за тем, как мои руки скользят по телу, и ждали момента, когда будет можно разорвать меня на части. Внизу в первом ряду стоял Рэмбо, по его лицу гуляла отвратительная ухмылка.

Надо как-то выбраться отсюда. Если Дениз не успеет связаться с полицией, если там ей не поверят, мне конец. Я внимательно осмотрела комнату. Она была завалена запчастями к мотоциклам, консервными банками, инструментами, кучами тряпок, канистрами и старой мебелью. В конце стола, на котором я танцевала, стоял торшер с яркой галогенной лампой. Я увидела его, и все сразу встало на место. У меня мгновенно созрел план.

Продолжая ритмично двигаться под музыку, я приблизилась к торшеру, ухватила за ножку, подняла на стол и стала использовать как шест в клубе. Мужчин это раззадорило. Они начали выкрикивать сальности, делать похабные жесты. Я толкнула торшер так, чтобы он упал лампой на кучу каких-то промасленных тряпок, подняла руки к бретелькам бюстгальтера и спустила его вниз, покручивая как кольцо на талии. Все внимание сейчас были приковано ко мне, даже женщины замолчали и не сводили с меня глаз. Я запустила одну руку в джинсы, кончиком языка облизнула губы. Ритм музыки ускорился, приближаясь к апогею.

Для всех, кроме меня, момент, когда вспыхнула куча промасленных тряпок и взорвалась первая канистра, стал полной неожиданностью.

Началась страшная суматоха. Я шагнула на край стола, он тут же перевернулся под моей тяжестью. Быстро натянув бюстгальтер, я бросилась к открытому окну, одним прыжком преодолела подоконник и оказалась снаружи, в прохладном ночном воздухе.

Я упала на землю, вскочила и собралась было бежать, но сильные мужские руки схватили меня за талию и удержали. Повернувшись, я увидела Фрэнки. За ним стояла Дениз.

— Скорее сюда, — прошипел Фрэнки и исчез за деревьями.

Двор, словно муравьями, заполнялся байкерами.

Петляя между стволами сосен, мы выбежали на улицу и бросились к машине. Никогда не думала, что способна бегать так быстро. Впереди Фрэнки уже залез на свой «харлей» и заводил мотор. За моей спиной слышались голоса, топот преследователей и рев заводимых мотоциклов. Мы с Дениз ни разу не обернулись. Она ввалилась в машину, когда я уже включала зажигание. Мы рванули с места и выскочили на дорогу прежде, чем байкеры остановили нас. Но теперь они нагонят нас моментально, это дело нескольких секунд.

На сумасшедшей скорости мы выехали на Пятнадцатую улицу. На поворотах из-под шин моего «камаро» шел дым, на перекрестке на асфальте от них остались черные отметины. Я мчалась на огромной скорости, моля Бога, чтобы нас заметила полиция.

— Они уже позади! — крикнула Дениз. — Они уже догоняют Фрэнки. Кьяра, ради Бога!

Дениз совсем перепугалась. Она смотрела на дорогу позади машины. Я взглянула в зеркало заднего вида и увидела, что Фрэнки специально петляет по дороге, стараясь помешать байкерам догнать нас.

— Мне нужна минута, всего одна минута! — крикнула я. — Когда я скажу, выпрыгнешь и сразу побежишь внутрь.

Мы промчались мимо лесопилки, мимо «Голубого Марлина» и наконец на огромной скорости влетели на автостоянку при полицейском участке. Я подъехала прямо к главному входу, выпрыгнула из машины и бросилась в здание. В коридоре я прижалась к двери туалета, подальше от входных стеклянных дверей. Дениз ни на секунду не отставала. Мы вбежали в туалет.

Из коридора послышался настойчивый голос дежурного офицера:

— Могу чем помочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стриптиз

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература