Читаем Строго между нами полностью

Увидев такую женскую солидарность, Хью счел за благо тихо уйти. «Во всем виноват я, это все мой эгоизм, моя гордость», — корил он себя.

— Наверное, вы думаете, зачем я испортила праздник? — спросила Роуз. — Думаете, что все это бред сумасшедшего. Но это не так. Я чувствую… — Роуз замолчала, пытаясь подобрать нужные слова, — потребность рассказать людям о своей боли, что ли. — Я не хотела причинять вам боль, но мне пришлось это сделать, и я искренне сожалею об этом. Я очень взвинчена… Надеюсь, вы поймете, почему мне пришлось так поступить.

— Расскажи, в чем дело, — взмолилась Стелла, которая уже вообще перестала что-либо понимать.

Роуз задумалась, тщательно подбирая слова. Ей совсем не хотелось излишне драматизировать ситуацию, чтобы дети не возненавидели отца.

— Просто нам с вашим отцом нужно какое-то время пожить раздельно, — начала Роуз. — Ну хорошо, это мне нужно пожить отдельно от Хью. Он изменял мне, и меня это сильно задевало. — Помолчав, Роуз продолжила: — Но и моя вина в этом тоже есть. Я никогда не говорила ему, что знаю о его женщинах. Мне хотелось верить, что он сам одумается…

— Но почему ты ничего не сказала нам?! — воскликнула Тара. — Как ты позволила ему поступать подобным образом? Если бы Финн изменил мне хоть раз, я бы ушла от него!

— Но ты очень молода, Тара, — сказала Роуз. — Если бы у тебя были дети, если бы ты воспитывалась в те годы, когда разводиться считалось неприличным, ты бы так не поступила. — Роуз задумалась. — Да, у меня одно время было желание уйти, но я потом передумала. А теперь что-то случилось, и на вашего отца я рассердилась больше не из-за очередной измены, а из-за его лицемерия. — Поколебавшись еще немного, Роуз призналась: — Мне захотелось оскорбить его публично.

— Но почему сегодня? — спросила Стелла.

— Этот день мне показался подходящим, — ответила Роуз. — Когда я услышала, какие лицемерные слова он говорит гостям, решила, что пора.

— Но ты же всего лишь хотела наказать отца, ведь так? — обреченно спросила Тара. — Ты ведь не хочешь на самом деле уйти от него?

— Хочу и уйду, — сказала Роуз. Теперь она все решила, и даже мольбы дочерей не остановят ее. Хью из элементарного эгоизма изменял ей. Так почему бы ей не сделать что-то ради себя?

— Куда же ты поедешь? — уже без слез спросила Тара.

Роуз наклонилась вперед и взяла за руку Холли.

— К своей тетушке Фредди. Я уже звонила, и она ждет меня.

— Так вот почему она не приехала сегодня, — догадалась Тара. — Ты знала заранее, что уедешь.

— Вовсе нет, — ответила Роуз. — Я приглашала Фредди, но она не смогла приехать. Она сказала что-то про благотворительную акцию. К ним вроде бы должны были прийти добровольные помощники.

— Так ей, должно быть, уже лет семьдесят пять, — сказала Тара, невольно улыбаясь. — Может, она просто не хотела тратить последние силы.

Все заулыбались.

— Я хорошо знаю Фредди, — сказала Роуз. — Она еще полна сил. — Встав с кровати, она взялась за чемодан и добавила: — Мне надо собрать вещи.

— Так ты действительно уезжаешь? — спросила Стелла.

— Да, — твердо ответила Роуз. — Поймите, я должна это сделать ради себя. Мне нужно время, чтобы о многом подумать. Только уехав, я смогу заняться собой.

— Но ты могла бы остаться со мной или переехать к Таре или Холли, — предложила Стелла. — Тебе вовсе не надо уезжать к Фредди.

— У каждой из вас своя жизнь, и я не хочу вторгаться в нее, — ответила Роуз. — А с Фредди я с удовольствием проведу несколько недель. Я редко бывала в Каслтауне с тех пор, как уехала оттуда сорок лет назад. Вашему отцу никогда не нравилось туда ездить, — с горечью добавила она.

Действительно, Хью на все предложения Роуз съездить в ее родной городок отвечал отказом. Он не был против того, чтобы провести денек там, но оставаться в маленьком старом домике родителей Роуз ему не хотелось. Слишком велик был контраст между ним и большим домом семьи Миллер в Кинварре. По крайней мере Роуз именно так объясняла себе его отказы.

— Мы можем приезжать к тебе? — спросила Тара.

— Конечно, только не говорите отцу, где я, прошу вас. Хотя это целиком ваше дело, говорить ему или нет.

Дальнейшие сборы прошли в молчании.

— У меня есть сотовый телефон, — некоторое время спустя добавила Роуз. — К тому же я не на Луну улетаю.

В молчании сестры наблюдали за Роуз.

— Уверяю вас, у меня все в порядке, — повторила она. — Просто мне нужно немного встряхнуться. Разве возраст этому помеха?

— Конечно, нет, — как-то устало признала Стелла. — Просто мы удивлены, и я не знаю, что сказать Эмилии.

— Именно поэтому я и отослала ее в дом, — сказала Роуз. — Я не хотела, чтобы она все слышала. А вы скажите ей, что у бабушки отпуск.

— Но когда ты вернешься? — спросила Тара.

— Не знаю.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги