Читаем Строго между нами полностью

При виде красиво освещенного солнцем особняка Джефферсонов сердце Тары сжалось еще сильнее. Никогда прежде она не приезжала сюда без Финна. Она вспоминала, как шутками и смехом муж пытался ободрить ее перед встречей со свекровью. Теперь Тара была готова отдать все, что угодно, только бы обернуть время вспять и вернуть Финна, чтобы он снова оказался рядом. Если бы такое чудо свершилось, она бы уже не повторила прежних ошибок.

На порог вышел Дезмонд. Он был так похож на Финна, что Тара чуть не расплакалась, когда они обнялись.

— Я тут работал в мастерской, — сказал Дезмонд. — Не хочешь заглянуть туда?

Прежде тесть никогда не приглашал Тару в свое святилище, так что она согласилась с особенным удовольствием. Оказавшись внутри, Тара поняла, почему свою мастерскую Дезмонд предпочитал обустроенным Глорией комнатам. От безукоризненно новой обстановки дома веяло каким-то холодом, а здесь стояло старое кресло, из спинки которого в нескольких местах проглядывали пружины, и длинная полка с горшками, в некоторых из которых были посажены растения. В углу находился садовый инвентарь. Тара была не особо искушенным человеком в садово-огородных делах, но и ей показалось, что здесь больше отдыхали, чем работали. Она переложила газетный кроссворд с табурета и присела.

— Нет, садись в кресло, — настоял Дезмонд.

— Все в порядке, — сказала Тара. Она ждала, что Дезмонд будет расспрашивать ее обо всем подряд, но он не стал.

«Как много общего между Финном и его отцом», — подумала она. Ее муж также не любил говорить о своих проблемах. По крайней мере он не обсуждал их с ней вплоть до того ужасного вечера.

— Мы поругались с Финном в понедельник вечером. Он сказал, что оставляет меня, — начала Тара. Ей было особенно стыдно рассказывать об этом отцу мужа. — Да, у нас были проблемы, но это было из-за меня, — продолжила она. — С тех пор я не знаю, где Финн. На работе его нет, мобильный отключен. Даже Дерри не знает, где он, ругается, что срывается какая-то важная встреча. Я подумала, что вы знаете, куда он мог уехать.

Тара чувствовала, насколько неубедительно звучат ее слова.

— Как бы мне хотелось помочь тебе, Тара, но не могу, — сказал Дезмонд.

На его лице Тара прочитала скорее симпатию, чем осуждение, и это заставило ее чувствовать себя еще более виноватой.

— Не мог ли он уехать куда-нибудь, где прошло его детство? — предположила Тара, цепляясь за любую возможность. — Я спрашивала у всех его друзей, никто не знает. Он не мог сказать Глории, куда направляется?

Улыбка Дезмонда стала печальной и немного горькой.

— Глория — это последний человек, кому бы он стал что-то рассказывать, — ответил он. — Я думал, что за год семейной жизни ты поняла это.

— Нет, — ответила Тара. — Об отношениях Финна с матерью я мало что знаю. Знаю только, что она его любит.

— Да, она его любит — пожалуй, даже слишком, — сказал Дезмонд.

Он встал с кресла и задумчиво покрутил большую керамическую кружку в руках.

— Глория всегда пыталась вмешиваться в жизнь Финна. Она вообще это любит. И часто это оборачивалось скандалами. Мы с Финном всячески поддерживали мир, но часто нам было нелегко. А когда он выбрал тебя в жены, скандалы в доме участились. Ты же не могла не заметить, как Глория реагирует на тебя.

Минуту стояла тишина — Тара обдумывала услышанное.

— Я всегда думала, что Финн ладит с матерью.

Дезмонд вздохнул.

— Я бы так не сказал, — ответил он. — Просто Финн умело сглаживал острые углы. У Фей отношения с Глорией были хуже.

Неожиданно Дезмонд приободрился, словно нашел ответ на сложную головоломку.

— Поговори с Фей: может, она знает, где он. Финн ей все рассказывал.

С какой-то грустью Тара подумала о том, как это печально, когда сестре, живущей за много тысяч миль, можно рассказать больше, чем родной матери. «Интересно, почему я никогда не интересовалась деталями его отношений с Глорией?» — думала Тара. Ей было уже ясно, что Глория обожала сына сверх всякой меры. Особенно странным для Тары было то, что, будучи автором сериала, посвященного человеческим отношениям, она не сумела разглядеть главного в отношениях Финна с матерью. Ей вспомнились и его шутливые комментарии, что гости давно знают Глорию и потому привыкли к ней. Вспомнила Тара и Рождество, когда Финн заранее выпил — «чтобы справиться с праздниками». Многое Тара должна была понять уже тогда. «Как же я пропустила все это? — думала она. — Наверное, я слишком любила физическую оболочку мужа и потому не смогла заглянуть немного глубже».

— Но вы ведь не хотите, чтобы Глория знала об исчезновении Финна? — спросила Тара.

— Конечно, нет, — с тревогой ответил Дезмонд. — Уверен, с Финном все в порядке. Просто ему нужно время, чтобы побыть одному. Когда мы переехали сюда, он был совсем маленьким и иногда подолгу прятался на чердаке. Залезть туда было не так просто, через чердак проходило много труб, но Финну там нравилось. Там его никто не мог достать.

— Так вы хотите сказать, что он убегал и прежде? — спросила Тара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги