Читаем Строго между нами полностью

А Донна рассказывала, что Холли живет в какой-то невероятной квартире в Дублине, работает с крупнейшем универмаге «Ли». Также новая подруга рассказала и о том, что выглядит теперь Холли замечательно. Кэролайн и Лилли помнили со школы полноватую застенчивую девочку с круглым серьезным лицом и, конечно же, хотели увидеть ее сейчас.

Когда такси с Донной и Холли остановилось у гостиницы, было уже пять минут девятого. К тому времени Донна уже прилично разволновалась.

— Мы опаздываем! — воскликнула она, сунув десятку в руку Холли и выскочив вместе с ней из такси. — Мне еще надо зарегистрироваться в гостинице. Мы же собирались быть здесь полвосьмого. Пять минут назад все уже собрались за столом.

С этими словами Донна помчалась к дверям гостиницы.

— Как все спешат, — весело заметил таксист, взяв у Холли деньги. — Когда Бог создавал время, он совсем не скупился. Сейчас же Рождество. Под Рождество ни одна вечеринка не начинается вовремя. Какие уж тут восемь вечера. Вам еще повезет, если вас накормят в десять.

Холли в ответ улыбнулась:

— Интуиция мне подсказывает то же самое.

План Банни немного опоздать был великолепен. Когда Холли встретила Донну на вокзале, она предложила зайти в кафе и выпить по чашке кофе, уверив ее в том, что до гостиницы на такси всего пять минут. Все бы так, но Рождество, проливной дождь и толпы покупателей на улицах превратили эти пять минут во все сорок.

— Огромное спасибо, — сказала Холли, выходя из такси и захлопывая дверь. Сделав шаг, она поняла, что шарф прижат дверью. Машина тронулась.

— Стой! — закричала она в панике.

Водитель затормозил.

Трикотажный шарф застрял в замке, и потребовалось целых пять минут лихорадочных усилий, чтобы извлечь его.

— Еще раз спасибо, — сказала Холли уже менее бодро, разглядывая помятые концы шарфа. Слава Богу, корсет не пострадал.

В гостинице Донна зарегистрировалась и торопливо направилась в свой номер, чтобы поскорее надеть вечернее платье.

— Скорее, — торопила она Холли.

Донна суетливо собиралась, натягивая колготки и поправляя вечернее платье. В итоге мелкие блестки, которые должны были украшать плечи, оказались совсем в другом месте. А Холли сидела у окна, разглядывала мокрые улицы и задавалась вопросом, зачем согласилась приехать.

— Пошли, я готова, — сказала Донна, все еще отрывисто дыша.

Холли поднялась с кресла, корсет и ее новые ботинки зловеще скрипнули. Откинув назад длинные волосы и пару раз глубоко вздохнув, насколько ей позволял эксклюзивный корсет стоимостью несколько сотен фунтов, она ответила:

— Я тоже готова.

— В этом наряде ты смотришься невероятно, — почему-то недовольным тоном сделала комплимент Донна, когда они спускались вниз. — Я ненавижу свое старое платье. Посмотреть со стороны, так словно бы десять минут назад доила коров и вот по-быстрому собралась. А ты выглядишь великолепно.

— Но у нас нет коров, — сказала Холли, которую безумная логика Донны немного рассмешила. — Ты тоже выглядишь великолепно.

— Ты же поняла, о чем я. У тебя есть особый городской лоск, а во мне все увидят провинциалку.

— Не увидят, я сама одолжила этот наряд на время, — сказала Холли, нарушая обещание, данное Банни. — Я очень боялась, что буду выглядеть ужасно и одноклассницы подумают, что я с тех пор не изменилась — осталась все той же полной и скучной Холли Миллер.

— Но ты и так красива, — удивленно сказала Донна. — Прошло столько лет, ты невероятно изменилась. Сумела устроить себе такую красивую жизнь. Чего же тебе бояться?

— Оставь эти радужные представления, — ответила Холли, удивляясь тому, какими извращенными могут быть представления о жизни. — Я всего лишь работаю в магазине, живу в квартире, которую не смогла бы себе позволить, если бы не мои сверхурочные. Чтобы оплачивать счета за электричество, мне приходиться выходить на работу и вечером. Так что никакой красивой личной жизни.

— Но откуда же мне было знать это, если ты ничего о себе не рассказывала? — раздраженно спросила Донна.

— Я тебе, наверное, уже в десятый раз говорю об этом, но ты думаешь, что я обманываю. Тебе кажется, что жизнь за пределами Кинварры вдруг превращается в волшебную сказку. Не превращается.

Донна остановилась.

— Хорошо, — сказала она, — только давай не будем говорить об этом при всех. Я уже сказала девочкам, что ты стала преуспевающей, что окружена мужчинами.

Холли удивленно посмотрела на нее:

— Ты сказала это?

— Я тогда думала, что у тебя действительно красивая жизнь. Давай забудем об этом. Посмотрим на реакцию Кэролайн и Лилли, позабавимся.

— Я даже не знаю, зачем иду, — сказала Холли, готовая теперь доверить подруге все свои тайные страхи. — Я в школе никогда не общалась с ними, они всегда смотрели на меня свысока из-за того, что я была тихоней.

— Знаешь, Холли, в школе мы действительно не особенно дружили с ними, — ответила Донна. — Так что сейчас нам тем более нужно подружиться. Именно поэтому я и дружу с Кэролайн и Лилли. Мне не хотелось бы, чтобы моя дочь росла такой же тихой мышкой, как мы. Сейчас она общается с девочками Кэролайн и Лилли, и, возможно, их дружба впоследствии поможет ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги