Забежав в грузовой отсек, нашему взору предстала картина царившего там хаоса. Электрокар космопорта был раздавлен огромным контейнером, поднятым к потолку ангара отсутствием гравитации и рухнувшим при её возобновлении. Повсюду валялось множество частей каких-то приборов, оборудования, машин, всё было вверх дном.
– Шлюпка должна быть там, – Анна указала на дальнюю переборку, на которой большими красными буквами было написано: «Использовать в случае крайней необходимости».
Подбежав к переборке, я увидел консоль кодового замка.
– Шифр, тут какой-то шифр! – громко сказал я, пытаясь перекричать вой аварийной сигнализации.
Корабль сотрясала сильная дрожь, кругом царил настоящий ужас, дополненный разряженным воздухом и оповещением бортового компьютера передающего сообщения об отказах основных систем корабля. «Гиперион» погибал.
– Анна нам нужен код, что делать?
Но ответа я не услышал.
– 37482! – грубый мужской голос громко проговорил цифры.
Я мгновенно обернулся и увидел, что Грейв держит одной рукой шею Анны, а другой приставил к её голове пистолет.
– Вводи код! – приказал он, уткнув ствол ей в висок.
Мне ничего не оставалось кроме как развернуться и набрать цифры на сенсорной панели замка. С шипением дверь капсулы отошла в сторону.
– Жаль, что вас не получится привести Хофферу живыми, но в нашем договоре была небольшая оговорка о том, что, если всё же других вариантов не будет…– переводя дуло пистолета мне в лицо проговорил Грейв.
– Это только бизнес, так что без обид! – нажимая спусковой крючок, сказал он.
От резкого толчка меня свалило с ног, очередной мощный взрыв, раздавшийся в носовой части корабля, заставил огромное судно вздрогнуть и заскрежетать жалобным металлическим воем напоминающим крики кита попавшего в сети браконьеров. Генератор искусственного притяжения снова вышел из строя и нас начало отрывать от пола ангара.
Плазменный заряд, выпущенный из пистолета, пролетел возле моей головы и попал в бронированное стекло переборки.
Резкий удар локтем в живот заставил Грейва на секунду замешкаться и выпустить из руки пистолет, который свободно поплыл в пространстве ангара.
Используя тело Грейва словно опору, Анна попыталась оттолкнуться и достать до парящего в невесомости оружия, но этого ей не удалось, так как Грейв схватив её ногу, потянул к себе и ударил кулаком в лицо.
Я попытался рывком задать своему телу нужное направление в сторону продолжавшего уплывать пистолета, но Грейв оказался быстрее меня и, оттолкнувшись от Анны, смог ухватить пистолет и сделал несколько неприцельных выстрелов в мою сторону. Смертельные полоски плазмы пролетели в считанных миллиметрах от моего тела.
Все незакреплённые предметы оборудования, груза и даже превратившийся в груду металлолома электрокар взмыли над поверхностью пола и свободно парили в огромном пространстве ангара.
Я укрылся за пролетающим обломком, какого-то титанового ящика и попытался глазами найти Анну, но её нигде не было видно среди хаоса, творившегося вокруг.
– Выходите, я все равно вас найду, вам некуда отсюда бежать, – громко на весь ангар крикнул Грейв.
– Или вы или я! – продолжил он.
Дышать воздухом, оставшимся на корабле, становилось практически невозможно, кроме того грохот бортовых орудий уже перестал пробиваться сквозь шум речевых оповещателей тревоги и призывов бортового компьютера покинуть погибающий корабль.
Неожиданно, видимо используя остатки энергии корабля, вновь включился сферический генератор. Всё что находилось в состоянии невесомости, с грохотом повалилось на пол ангара, разлетаясь при этом на ещё более мелкие части.
Мне повезло что, упав спиной на металлическую переборку, мне удалось заслониться от падающих обломков титановой пластиной, которую я использовал в качестве укрытия.
Но Грейву повезло гораздо меньше, десятки металлических обломков свалились на его тело, пистолет до этого крепко сжимаемый в его руках отлетел в сторону.
Повернувшись на бок, я увидел стремительное движение Анны, которая кувырком оказалась возле оружия и, подняв его, сделала два выстрела в живот пытающемуся встать Грейву.
Не ожидая такого поворота событий, Грейв с мучительными стонами упал на пол.
– Я всё равно вас уничтожу, – хрипел он, пытаясь подняться.
Анна направила дуло пистолет ему в голову, но я резким движением руки отодвинул ствол и плазменный снаряд ушёл в сторону.
– В этом нет необходимости! – сказал я и пристально посмотрел в её глаза.
– Он и так погибнет, а лишний грех на душу лучше не брать.
Она нехотя кивнула в ответ, одновременно опуская пистолет.
– Как я тебе и говорила, Грейв, ты получил по заслугам, – твёрдо сказала она, обращаясь к лежащему в крови капитану.
– Идём, у нас совсем нет времени! – потянув её за рукав, я направился к капсуле.
Сев в маленькую спасательную шлюпку, представляющую из себя нечто вроде кокона без иллюминаторов и не имеющую органов управления, но оборудованную небольшим запасом консервированной пищи и системой рециркуляции воздуха.
Забравшись в капсулу, я задраил наружную дверь, и сев в кресло начал застёгивать ремни безопасности