Читаем Строитель империи полностью

Больше вопросов Федор не задавал, а Аресьев, размышляя о чем-то своем, желания продолжать разговор не выказывал, и после полуночи Меченые прибыли в небольшой придорожный мотель вблизи Лландовери, сняли два номера и хорошо выспались.

Работа началась с утра. Под видом обычных туристов капитан и старший лейтенант с дорогими профессиональными фотокамерами на груди стали бродить по узким улочкам старинного поселка, скорее, даже городка, и снимать местные виды. Слежки за ними не было, и, пару раз проверившись, «акинаки» подошли к жилищу Грифида Чепстоу. Это был некогда добротный двухэтажный кирпичный домик с крышей из красного шифера, на данный момент заброшенный и обшарпанный, окруженный грязным замусоренным палисадником и покосившимся забором из старого штакетника.

– Ничего себе пейзаж, – сказал Федор, снимая обиталище Грифида фотокамерой, – натуральное логово. Только хозяина я не чую.

– Он неподалеку, – произнес капитан. – Обычно в это время, с десяти до двенадцати, он сидит за церковью на могиле своей матери. Потом возвращается домой, до вечера спит, а ночью, судя по всему, выходит погулять и встречается со своими братьями.

– Когда с ним погорим?

– Как вернется, так сразу. Сначала думал на кладбище его прижать. Но там место уединенное, и он может перекинуться в зверя, а в городе это делать он пока еще боится. Слияние с природой у него идет медленно и мучительно, опорных точек силы и хорошо намоленных мест рядом нет, а священные рощи и храмы еще тысячу лет назад порушены. Вот и мыкаются местные волчары без методик и направляющей руки, на одной злобе и ярости выезжают.

– Что я должен делать при разговоре?

– Стоять со мной рядом и сканировать его.

– Ясно. А если он не захочет общаться?

– Ну и начхать. Посмотрим на его реакцию, вернемся в мотель и будем ждать ответного хода, который, как вожак, он просто обязан сделать.

Грифид Чепстоу появился через пятнадцать минут. Косматый и давно небритый худой шатен в потрепанном спортивном костюме, по виду китайской подделке под «Адидас», в стоптанных рыжих туфлях, шаркая ногами по дорожке, приблизился к калитке во двор. Внешне он мало чем отличался от обычного замученного жизнью российского мужика-алкоголика и чем-то напоминал Федору родного отца, слесаря на заводе, который каждый вечер скрывался от серой реальности за бутылкой паленой водяры. Но внешность обманчива, и спящий в Меченом зверь сразу же почуял рядом противника и соперника. Волк в душе Федора насторожился и дал сигнал всем чувствам человеческого тела быть внимательней, поскольку вервольф перед «акинаками» хоть и был слабым, но имел подлую натуру, и его переполняла злоба на весь окружающий мир. И на мгновение Федору даже удалось выхватить кусочек мыслей Чепстоу, когда он из-под кустистых бровей осматривал улицу и горожан, которые не обращали на него никакого внимания и спешили каждый по своим делам: «Сволочи! Твари! Ненавижу! Гребаное солнце! Скорее бы ночь! Как же я хочу дорваться до глоток двуногих мразей, называющих себя людьми!» Яростные эмоции клокотали в душе валлийца и неконтролируемым потоком вырывались наружу. Но с виду он по-прежнему был самым обычным человеком и безобидным алконавтом.

– Господин Чепстоу? – подойдя к вервольфу, спросил его Аресьев.

– Да, это я, – еле слышно ответил тот, всматриваясь в Меченых.

– Мы бы хотели с вами поговорить.

– Я вас не знаю, иностранцы… – Чепстоу заметил автопереводчики «акинаков». – Мне не о чем с вами разговаривать.

– Мы представляем частное сыскное агентство «Корделия» и являемся его вольнонаемными работниками. Несколько дней назад в вашем поселке пропали наши товарищи, агенты Флинн и Ролинс. Все собранные нами сведения указывают на то, что они следили за вами. И если вы не хотите с нами общаться, то мы не смеем настаивать, покинем вас и обратимся в полицию, которую наверняка заинтересует тот факт, что в ночь с первого на второе сентября вы находились вблизи фермы Джона Маккинтайра.

Глаза Грифида полыхнули дикой злобой. Его звериная суть, которую человек контролировал с трудом, чуть было не вырвалась наружу, но он оглядел улицу, сдержался и просипел:

– Идите куда хотите. Я никого не знаю и ничего не видел.

– Мы остановились в мотеле. Время вам до утра, мистер Чепстоу.

– Плевать!

Почти выкрикнув это, валлиец с силой распахнул калитку и исчез в доме, а Федор сфотографировал его, и они с Аресьевым направились в гостиницу.

– Животное, – по дороге бросил капитан.

– Глупое, злобное и яростное, – дополнил его Толстов.

– Ночью он и его друзья придут нас убивать. Не почуял его зверь в нас более сильных хищников.

– Где его встретим?

– В рощице между поселком и кемпингом.

– Убьем его?

– Да.

– А остальных?

– Напугаем и заставим себя уважать. Очень может быть, что в будущем стая на территории Британии нам пригодится. Я бы мог их использовать в своих целях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война за Врата

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы