Слышу удары и стоны. Перевожу взгляд в их сторону и вижу обоих шросов, сползающих по стене в десятке метров от меня. Пытаюсь найти глазами Роберта, но деревья загораживают мне его.
Потихоньку поднимаюсь на ноги и делаю пару шагов. Каждое движение отдаётся резкой болью в моей груди.
Пытаюсь что-то сказать, но не могу открыть рот, чувствуя лишь жгучую боль в районе скулы, куда пришелся удар цепью.
Пройдя мимо деревьев, частично закрывавших мне происходящую сцену, я наконец-то вижу Роберта.
Он в черном длинном плаще. На нём высокие сапоги и кажется он одет как для верховой езды.
Я делаю ещё шаг и он поворачивается ко мне.
Его глаза горят опасностью. Его лицо настолько искажено гневом, что я невольно делаю шаг назад.
Я чувствую себя как в клетке со львом.
Он делает шаг ко мне и я отступаю вновь.
Он нагоняет меня и подхватывает за талию. Вновь меня жжёт в груди и я издаю стон.
Он кончиками пальцев касается моей раненой скулы и меня мгновенно простреливает от боли и удовольствия, которое вызывает его неожиданная нежность.
— Теперь тебе нечего бояться, — шепчет он мне и меня накрывает полнейшее спокойствие.
Неожиданно я чувствую себя защищённой.
И я больше не боюсь этого страшного хищника.
В этот момент я ему полностью доверяю.
Наверное, я слишком сильно ударилась головой.
— Умоляю, сжальтесь, — хнычет Кроч, стоя на коленях. — Мы больше никогда не вернёмся на ваши земли.
— Конечно, не вернётесь, — мрачно усмехается Роберт, создавая серый дым на своей ладони. — Мертвые не возвращаются.
Он замахивается рукой, но лысый амбал падает вперёд под ноги Роберта, заставляя его остановиться.
— Молю, пощадите, — говорит он. — Я знаю причину прорывов завесы, я могу рассказать, если вы поклянетесь сохранить мне жизнь.
Роберт на мгновение отводит руку, как будто раздумывает.
Секунда, две.
Он переводит взгляд на меня и по его лицу скользит тень.
Он поднимает руку с талии на мою шею, прижимая меня к своему плечу.
— Тебе не стоит этого видеть, — шепчет он мне на ухо.
— Никто не смеет трогать моё, — жёстко произносит он и в следующую секунду раздаются два коротких мужских вскрика.
Меня пробивает дрожь. Я цепляюсь обеими руками в прохладный кожаный плащ Роберта и чувствую его древесный запах с нотками морской соли. Это позволяет мне немного успокоиться.
— Тебе пора отдохнуть, — вновь шепчет он мне и я проваливаюсь в темноту.
Глава 9
— У вас красивая невеста, Роберт, поздравляю, — говорит сухой мужской голос, резко врывающийся в моё сознание.
Я пытаюсь пошевелиться или открыть глаза, но не могу.
Понемногу меня начинает накрывать паника.
Я больше не чувствую боли, но и как будто тело своё не чувствую тоже.
— Другой у меня быть и не могло, — недовольным тоном отвечает Роберт. — Поэтому постарайтесь, чтобы не осталось никаких следов.
С чего бы такая забота?
— Да-да, осталось совсем немного, — спешно говорит, вероятно, доктор. — Переломы ребер и скулы я уже залечил, остались лишь синяки и царапины и ваша возлюбленная снова будет радовать мир своей красотой.
Возлюбленная?
Я хочу возмутиться, но по-прежнему не могу пошевелиться.
— Невеста, — поправляет его Роберт. — Ни о какой любви речи не идёт.
Ну, конечно, куда уж такому снобу так низко пасть.
А ведь после его объятий и неожиданной нежности мне даже немного горько от этих слов.
— Но вам же всего тридцать, — недоуменно отмечает доктор. — Протекторы обычно так рано не женятся, поэтому я и подумал, что дело в любви.
— Леди Фордж хочет поскорее понянчиться с внуками, поэтому я лишь исполняю её волю.
Внуками?
Так Хельга была права и ему я нужна лишь чтобы рожать маленьких Форджей?
Ни за что!
— Вам ещё долго? — с явным намеком спрашивает Роберт.
— Я уже закончил, лорд Фордж, стазис скоро спадёт.
Как только доктор это произносит, я чувствую, что немного могу шевелить пальцами и моя паника потихоньку сходит на нет.
— Прекрасно, через сколько она будет готова к ритуалу?
— Я бы советовал подождать сутки.
— Долго, — тихо бормочет Роберт. — Можно это как-то ускорить?
— Тогда ритуал выжжет ей все потоки. Недавно у неё был очень сильный выброс магии, ей необходимо ещё немного времени, чтобы восстановиться.
— И когда только успела интересно, — задумчиво говорит Роберт. — Вы можете идти.
— Спасибо, лорд Фордж. Доброй ночи.
Я слышу лёгкий хлопок двери и небольшой шорох.
— Я знаю, что ты уже не спишь, — произносит Роберт, опаляя своим жарким дыханием моё ухо.
Я мгновенно открываю глаза и встречаюсь с его заинтересованным взглядом всего в десятке сантиметров от моего.
Он так пристально смотрит мне в глаза, как будто пытается в них что-то найти.
Сердце бешено заходится от его близости и я с упоением вдыхаю его запах.
Он такой манящий, что мне приходится ущипнуть себя за руку, чтобы не придвинуться к Роберту поближе.
Проходит мгновение и его взгляд меняется на привычный равнодушный.
Он поднимается, берет деревянное кресло, ставит его около меня и садится.
— Как погуляла? — насмешливо спрашивает он, наклонив голову.
Его холодность в сочетании с теми чувствами, что он во мне вызывает, вгоняет меня в растерянность. Я просто не понимаю, как себя вести.