Читаем Строптивая попаданка для лорда Протектора полностью

Возможно, я ещё не до конца отошла после вчерашних событий.

Фелиция была хорошей девушкой с немного сложным характером.

Вздохнув, я вхожу в особняк, тихо прикрывая дверь.

Как я и ожидала, меня встречает полная тишина.

Мелькает мысль, что может стоило сказать Деклану, но лучше его и Роберта звать, если я что-то найду.

Я не знаю, где находится погреб, в котором вчера пропадала Фелиция, поэтому сначала его ищу. Стараюсь ступать плавно, чтобы не нарушить тишину, которая уже стала звенящей.

— Кажется, это здесь, — шепчу себе под нос.

Я берусь за ручку двери и отчего то сердце начинает бешено стучать.

Я одновременно боюсь что-то найти и не найти ничего.

И какой из вариантов страшит меня сильнее я не могу сказать.

С одной стороны все эти артефакты и зелья, магия, которой я наконец начала понемногу обучаться, всё это захватывает и дарит массу впечатлений. Да и шпионские игры тоже вносят какое-то разнообразие и отвлекают от сердечных переживаний.

Но с другой стороны, это всё же не игры.

Вчера умер человек и, возможно, что из-за той тайны, что мы пытаемся раскрыть.

Я мысленно собираюсь, подбадриваю себя и открываю дверь.

Скрип разрезает воздух и внезапно бьёт по ушам, привыкшим к тишине.

Здесь лестница, кованая и не самая удобная.

На удивление горит свет.

Спускаюсь и едва не присвистываю от количества рядов с винными бутылками.

Я прохожу ряд за рядом, пытаясь увидеть что-то необычное, но все ряды и все бутылки абсолютно одинаковые.

Дойдя до самого дальнего угла огромного погреба, я с удивлением замечаю малозаметную дверь в нише.

Нервозность возрастает.

Я берусь за ручку, но дверь заперта.

Достаю артефакт, прикладываю его к двери, но не успеваю притронуться к ручке, как дверь открывается сама.

Я встречаюсь нос к носу с Надин Ферре.

Попалась.

Эта мысль бьёт набатом в голове.

— Ещё одна любопытная, так и знала, что с тобой легко не будет, — гневно шипит она, прожигая меня взглядом. — Артур, разберись.

После её слов я вижу светловолосого мощного мужчину, стоящего позади. Он почему-то кажется мне знакомым.

Надин отходит в сторону и Артур резко хватает меня за руку, затаскивая в комнату.

— Отпустите, — кричу я. — Что вы делаете?

Я пытаюсь не паниковать.

Всё же Надин не маг, а этот мужчина если и маг, то не факт, что сильный.

У меня же есть артефакты и наша с Робертом магия.

Я оглядываюсь и понимаю, что эта комната чем-то напоминает лабораторию для магов.

Здесь стоит большой котёл с какой-то бурлящей жидкостью и приятным миндальным ароматом.

Сотни пустых и заполненных флаконов расставлены по стеллажам.

— Что это за место?

— Заткнулась, — рычит мне в лицо Артур, сильнее стискивая пальцы на моём запястье.

Я вскрикиваю от боли. Огромный синяк мне точно обеспечен.

— Артур, только не здесь, — говорит ему Надин, стоящая в дверях. — Одной смерти достаточно для Хлосты на этой неделе.

— И что ты предлагаешь? — хмурится этот огромный шкаф.

— Сделай так, чтобы она пропала без вести.

— Это я умею, — хмыкает он.

Он хватает два наполненных флакона, как-то кровожадно усмехается и снова смотрит на меня.

А я наконец-то его узнаю.

Это же тот Протектор, которого я видела в воспоминаниях Деклана!

Против него я ничего не смогу!

Я в панике пытаюсь достать свободной рукой артефакт, но в следующее мгновение мы падаем в портал.

Я больно приземляюсь спиной холодный каменный пол, чудом успев подложить свободную руку под голову.

Меня резко хватают за волосы и я вскрикиваю от боли, открывая глаза. Чувствую пальцы, держащие меня за подбородок и пытающиеся открыть мне рот.

Сжимаю изо всех сил зубы, но Артур оказывается сильнее и спустя мгновение на язык попадает абсолютно безвкусная жидкость, а в нос ударяет запах миндаля.

Я безропотно выпиваю всё, смотря в его совершенно безэмоциональный глаза.

Он отпускает меня и отталкивает на пол, бросая рядом пустые флаконы, которые звонко разбиваются на осколки.

— Что это? — хрипло спрашиваю я, пытаясь откашляться.

— Для тебя — яд, — спокойно отвечает он, присаживаясь на деревянную лавку напротив и пристально на меня смотря.

— Так это ты убил Фелицию? — гневно спрашиваю я.

— Она сама виновата, — пожимает плечами он. — Любопытные никогда долго не живут.

— И что это за яд? — хмурюсь я.

Я не чувствую абсолютно ничего, кроме какого-то странного спокойствия и безразличия. Совершенно не понимаю, что он мне дал.

— Мне не интересен этот разговор, — он встаёт и направляется к двери, а я только сейчас понимаю, что нахожусь в клетке.

— И что меня ждёт? — кричу ему вслед.

— Через час тебя парализует, а твоё тело пойдёт на корм волкам.

Почему я так спокойна? Мне кажется, после этих слов меня должен накрыть жуткий страх, но мои эмоции как будто притуплены.

Он закрывает клетку на замок и выходит, не оглядываясь.

Я жду, пока он уйдет и ещё отсчитываю минут пять. Достаю артефакт, который должен переместить меня к Деклану, активирую, но ничего не происходит.

Почему он не работает?

Беру артефакт, чтобы открыть замок, но он тоже не работает.

Это яд? Это из-за него я такая спокойная?

Может и неплохо, сейчас мне нужна трезвая голова.

Перейти на страницу:

Похожие книги