Читаем Строптивая попаданка для лорда Протектора полностью

— В двадцать раз. Когда я дала тебе её, то тебе сразу же стало плохо. Ты безумно кричал, покрылся страшными красными пятнами и я думала, что ты вот-вот умрёшь. Но ты справился. На утро ты проснулся, совершенно этого не помня и выглядел еле живым. Тогда я поняла, что это зелье не лечит и тебя хотели убить моими руками. Поэтому с тех самых пор я больше не давала тебе его и, видимо, теперь ты излечился сам.

— Что это за зелье? Как ты его давала? Как я мог не заметить за всё это время? — суровым тоном спрашивает он и мне даже через стену становится неуютно.

— Мне давали флаконы с зельем и я должна была сама его подмешать куда угодно.

— Так это всё дело рук Надин? Но зачем это ей? И как она может это проворачивать одна? Она даже не маг.

— Я не знаю причин. Но знаю, что она не одна это всё делает, Роберт.

— И? Кто же ей помогает?

Миранда замолкает на какое-то время, а я тянусь ближе к стене. Её слова совпадут с тем, что я узнала, но ещё не успела сообщить или же нет?

Нервозность во мне возрастает.

— Артур Сарель, она помогает ему. Либо он ей, я не знаю.

— Это бред, — едва не рычит Роберт. — Он Протектор и мой друг, у него нет причин для этого.

— Можешь не верить, но после того случая я стала внимательнее прислушиваться к разговорам на встречах Надин. Селия в курсе многих вещей. Она так удивилась, что ты жив. Я слышала обрывки их разговора с Артуром и тогда узнала, что именно Артур на тебя напал.

— Ты бредишь.

— Дослушай, пожалуйста, — просит она. — Из услышанного разговора я поняла, что нападение планировалось на Деклана, но из-за того что ты кинулся его спасать, он остался полностью цел, а тебя ранило. Поэтому они решили сначала избавиться от тебя и выдать это всё как нападение из-за завесы, а потом уже вновь пробовать добраться до Деклана.

— Даже если это правда, объясни мне одно. Зачем ты мне об этом рассказала? В чем твоя выгода? Не поверю, что ты это делаешь по доброте душевной.

— Ты прав, — расстроенно хмыкает она. — Ты мне сразу понравился и очень сильно, но здесь я из-за того, что меня посчитали бесполезной. С последнего собрания в доме Надин меня выгнали и теперь я боюсь за свою жизнь. Когда Деклан расстался с Глорией, то её убили через неделю. Я долго притворялась перед Надин, что у нас всё в порядке, но она как-то узнала, что это не так. Следовательно, жить мне осталось недолго.

— Ты просишь моей защиты?

— Это очень нагло, да? — насмешливо спрашивает она. — Если не можешь дать защиты, то помоги мне сменить имя, дай достаточно денег и помоги устроиться как можно подальше от Хлосты.

— Я подумаю, — задумчиво отвечает Роберт. — Мне сначала нужно проверить то, что ты сказала.

— И как собираешься проверять?

— Пока не знаю, Миранда, — тяжело вздыхает Роберт. — Есть предложения полагаю?

— Как проверить? Без понятия. Но есть идея, как доказать её виновность. Скоро будет ежегодный королевский бал. И там точно попытаются дать зелье вам с Декланом.

— Спасибо за информацию, Миранда, — слышу, как встаёт Роберт.

— Это и всё? — недовольно вскрикивает она. — Меня могут убить в течение нескольких дней!

На минуту воцаряется тишина.

— Что ты сделал? — удивлённо спрашивает Миранда.

— Поставил на тебя защиту. Если ты будешь в опасности — я узнаю. Как только решу, что с тобой делать — свяжусь. Доброй ночи, Миранда.

Слышится хлопок двери и через мгновение Роберт заходит в кабинет к нам с Декланом.

— Подслушивали? — он складывает руки на груди и смотрит с прищуром.

— А ты сомневался? — с усмешкой спрашивает Деклан.

— И что думаешь? — Роберт напряженно вздыхает, отводя волосы назад.

— Думаю, что нам пора готовиться к балу.

Глава 38

— На бал мы обязаны явиться в любом случае, — Роберт проходит, садится на софу и тянет меня за руку сесть рядом с ним. — Что думаешь насчёт услышанного?

Деклан садится в кресло напротив и напряжённо смотрит на Роберта.

Всё время удивляюсь, как он так быстро из весельчака превращается в серьёзного мужчину.

Постоянно проскальзывает мысль, что может его улыбка это притворство?

Защитная реакция?

— Не знаю, что и думать, — задумчиво отвечает он, отвлекая меня от мыслей. — Мы можем как-то проверить Артура?

Это имя сразу же вызывает дрожь в теле, как и во время разговора Миранды с Робертом.

— Проверки не нужны, — глухо говорю я, вспоминая всё, что со мной случилось совсем недавно.

Сейчас, когда во мне больше нет того яда, то от воспоминаний меня сковывает ужас.

Я была так близка к смерти.

Если бы не Маркус, то моя судьба была бы предрешена.

И моя связь с Робертом навряд ли бы помогла.

Даже если бы его ко мне перенесло, то он бы просто разбился об камни вместе со мной.

Может, конечно же, у него бы сработала моментальная реакция, но не вижу смысла думать о таком и рассуждать.

Я очень надеюсь, что Маркусу удалось скрыть свой манёвр от брата.

Больше всего боюсь, что у него из-за меня могут быть проблемы.

— Вера? — окликает меня Роберт, сплетая наши руки и смотря мне в глаза. — Ты что-то знаешь? Это как-то связано с тем местом, где ты была?

Перейти на страницу:

Похожие книги