Читаем Стругацкие: комментарий для генерации NEXT полностью

«С помощью ЛАМУТОВ геологи добрались до сопки Коронной — так в XIX веке назвали самый большой вулкан в этом районе русские переселенцы.» — МИ.

ЛАСОНЬКА — одно из «ласковых слов» (термин «ласковое слово» предложен М.Р.Гутер), обращаемое к женщине; происходит от названия представителя семейства куньих — ласка (Mustela nivalis) или непосредственно от названия действия — «ласка»; точное определение второго неизвестно, а конкретные примеры лежат в очень широком диапазоне и зависят от конкретной культуры, социальной группы, конкретных людей и ситуации и могут использоваться для их характеристики:

«Они обнялись, и он зарылся носом в ее волосы. — Все, — сказал он. — Прощай, ЛАСОНЬКА.» — ЧПЛ.

ЛАТРИНА — от англ. latrine — отхожее место, особенно в лагере; общественная уборная; в данном случае — символ демонстративного унижения Управлением Леса, т. е. скрываемого Управлением от самого себя комплекса социальной неполноценности:

«…только не надо смотреть направо, где нахально сверкает на солнце свежей краской подвешенная над обрывом роскошная ЛАТРИНА на четыре очка. Правда, до нее довольно далеко, и при желании можно заставить себя вообразить, что это беседка или какой-нибудь научный павильон, но все-таки лучше бы ее не было вовсе.» — УНС.

ЛЕВЕЛОМЕТРИЯ — от англ. level — уровень, раздел компаративной ксенологии и ксенопсихологии, изучающий методы сравнения уровня развития цивилизаций и психологий; эта наука началась с ответа на знаменитый вопрос середины прошлого века — можно ли с помощью теста Айзенка, валидизированного для Северной Америки, измерять интеллект европейцев и азиатов:

«Некоторое время она действительно педиаторствовала и именно в Сыктывкаре, но потом она переквалифицировалась в этнолога, и мало того — она занималась последовательно: ксенологией, патоксенологией, сравнительной психологией и ЛЕВЕЛОМЕТРИЕЙ…» — ЖВМ.

ЛЕВИТАЦИЯ — см. авторский словарь к ПНВС:

«— Раньше я ЛЕВИТИРОВАЛ, как Зекс. А теперь, простите, не могу вывести растительность на ушах.» — ПНВС.

ЛЕВОЖУЮЩАЯ КОРОВА — см. кварк

ЛЕЙТЕНАНТ ОТ ИНФАНТЕРИИ — инфантерия — устаревшее название пехоты (ит. infanteria); не исключено, что прототип С.Симонэ — британский ученый Фрэнсиса Крика (сходные внешние данные, тот же юмор, тот же интерес к женскому полу, тот же страшный смех):

«— Разрешите представиться: старший ЛЕЙТЕНАНТ от кибернетики Симон Симонэ. Вольно, — сказал я, и мы пожали друг другу руки. — Собственно, я физик, сообщил он. — Но «от кибернетики» звучит почти так же плавно, как «от ИНФАНТЕРИИ». Получается смешно.» — ОУПА.

ЛЕКЦИЯ — одна из традиционных форм подачи материала в процессе образования; в стандартном виде — преимущественно однонаправленный поток информации от лектора к слушателям, существуют формы, переходные к семинару и/или беседе с двунаправленным потоком; оптимальная форма зависит от характера материала, характера слушателей, поставленной задачи (от скоростной подготовки к решению задач известного типа до развития способности к творческому мышлению вообще):

«… ЛЕКЦИИ — это, по-моему, скучища. Какой интерес выслушивать ответы на вопросы, которых ты не задавал?» — ПИП.

ЛЕС — главный образ произведения, поскольку комплементарный образ (Управление) показан лишь «одними глазами» (Переца), а Лес — с двух сторон глазами Переца и Кандида; заметим, что отчасти показан взгляд еще с двух сторон — сотрудников Управления (но косвенно, в изложении Переца) и жриц партогенеза — но весьма кратко; лес — это одновременно образ окружающего нас мира и образ нас самих, являющихся объектом «вторжения», «искоренения», и образ — как и вся литература — реакции людей, участвующих и не участвующих во вторжении, сопротивляющихся и не сопротивляющихся тем, кто хочет превратить все в «бетонированную площадку»:

«С этой высоты ЛЕС был как пышная пятнистая пена; как огромная, на весь мир, рыхлая губка; как животное, которое затаилось когда-то в ожидании, а потом заснуло и проросло грубым мохом. Как бесформенная маска, скрывающая лицо, которое никто еще никогда не видел.» — УНС.

«…Зеленое пахучее изобилие. Изобилие красок, изобилие запахов. Изобилие жизни. И все чужое. Чем-то знакомое, кое в чем похожее, но по-настоящему чужое. Наверное, труднее всего примириться с тем, что оно и чужое, и знакомое одновременно. С тем, что оно — производное от нашего мира, плоть от плоти нашей, но порвавшее с нами и не желающее нас знать. Наверное, так мог бы думать питекантроп о нас, о своих потомках, — с горечью и со страхом…» — УНС.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное