Читаем Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT полностью

«— БЛУЖДАЮЩАЯ ЖИЗНЬ, — сказал штурман и стал влезать в защитный спецкостюм. — Я слыхал об этом. Но я как-то не считаю, что нам повезло. Кстати, как они могли попасть в корабль?» — ЧП.


БЛЮДОЛИЗ — не путать с лизоблюдом — человеком, который прислуживается к кому-либо, подхалимом; употребляя термин «блюдолиз», Клоп Говорящий, по-видимому, подчеркивает, и вполне справедливо, что он паразит, но он не прислуживается и не склонен к подхалимажу (употребляется и как замена слова лизоблюд — см. Энциклопедию):

«Что есть паразит? Это слово происходит от греческого „параситос“, что означает „нахлебник“, „БЛЮДОЛИЗ“». — СОТ.


БМП, БЭТЭЭРЫ — Боевая Машина Пехоты, БТР — БронеТРанспортер:

«Машины питерской автороты — сплошь грузовики-фургоны, или БЭТЭЭРЫ, или на крайний случай — БМП.» — ПП.

«Он простоял прикованный двое полных суток, пока не наткнулся на него разъезд автоматчиков на БТРе, которые искали беглых и прочесывали лес.» — ПП.


БОБИКИ, КАБЫЗДОХИ и ЛАЙКИ — распространенные собачьи клички для беспородных собак, живущих на улице или во дворах, дворняг; также применяются как имена нарицательные:

«И вот поодиночке, по двое, по трое стали выбираться из-под заборов, перепрыгивать через плетни и выскакивать из кромешной тьмы проулков всевозможные БОБИКИ, КАБЫЗДОХИ и ЛАЙКИ. Голов не менее двадцати возникло на улице и устремилось вслед прохожему, заливаясь злорадными и угрожающими кликами и приглашая всех желающих примкнуть к нападению. Собравшись в стаю, собаки дичают и при малейшей провокации доводят себя до неистовства. Как люди, собравшись в толпу.» — ДСЛ.


БОЖЕДОМ, НИЩЕБРОД — божедом — человек, живущий в богадельне, призреваемый: сирота, подкидыш, безродный (Даль), см. также Энциклопедию; нищеброд — странствующий нищий (Даль):

«— Может быть, и покойник воскреснет? — ядовито осведомился паршивый старик.

— Может быть, вы мне и это пообещаете? Я — Мозес, сударь! Альберт Мозес! Я не привык ко всем этим покойникам, собакам, БОЖЕДОМАМ, обвалам и НИЩЕБРОДАМ…» — ОУПА.

«Иоанн поглядел и увидел длинного и сухого, как жердь, НИЩЕБРОДА, который, стоя у порога, торопливо и жадно поедал неаппетитную снедь, извлекая ее грязными пальцами из щербатой глиняной миски.» — ОЗ.

«Хозяин. Чего тебе, НИЩЕБРОД? Нищий. Мне бы пива кружечку да хлебца с требухой…» — БО-с.

«…кстати, так и не удалось установить, откуда он, вечно НИЩЕБРОДСТВУЮЩИЙ журналист, надыбал в одночасье больше тысячи рублей…» — ПП.


БОЛЬШАЯ ЛОЖЬ, БОЛЬШАЯ ПРАВДА, ЛОЖЬ, ПРАВДА, ФАКТ — структурообразующие понятия так называемой «философии Фарфуркиса»; кроме того, существование лжи имело большое значение для создания этого текста — см. ниже цитату из Ф.Розинера:

«— Действительно, что такое ЛОЖЬ? — сказал Фарфуркис. — Ложь — это отрицание или искажение ФАКТА. Но что есть факт? Можно ли вообще в условиях нашей невероятно усложнившейся действительности говорить о факте? Факт есть явление или деяние, засвидетельствованное очевидцами? Однако очевидцы могут быть пристрастны, корыстны или просто невежественны… Факт есть деяние или явление, засвидетельствованное в документах? Но документы могут быть подделаны или сфабрикованы… Наконец, факт есть деяние или явление, фиксируемое лично мною. Однако мои чувства могут быть притуплены или даже вовсе обмануты привходящими обстоятельствами. Таким образом оказывается, что факт как таковой есть нечто весьма эфемерное, расплывчатое, недостоверное, и возникает естественная потребность вообще отказаться от такого понятия. Но в этом случае ложь и ПРАВДА автоматически становятся первопонятиями, неопределимыми через какие бы то ни было более общие категории… Существуют БОЛЬШАЯ ПРАВДА и антипод ее, БОЛЬШАЯ ЛОЖЬ. Большая Правда так велика и истинность ее так очевидна всякому нормальному человеку, каким являюсь и я, что опровергать или искажать ее, то есть лгать, становится совершенно бессмысленно. Вот почему я никогда не лгу и, естественно, никогда не лжесвидетельствую.» — СОТ.

«…я пишу, чтобы отдалять от себя неправды, предательства, ЛЖИ. И почему оно, это чувство, так сильно, остро и — действенно? Я думаю, что в силу того же опыта жизни писателя там, в Советском Союзе.» — Ф.Розинер, «Записки паломника».


БОЛЬШАЯ ПРАВДА — см. большая ложь.


БОЛЬШЕВИКИ — самоназвание членов партии коммунистов; пример эффективного слогана и превосходно позиционированной рекламы — название внушает говорящему мысль о количественном превосходстве, гипнотизирующе действующую на необразованных людей, на которых и опиралась указанная партия в своих планах установления мирового господства и рая на земле (частично она решила эту задачу, уничтожив несколько десятков миллионов человек во многих странах):

«Дело! Дело — прежде всего. В сущности, они по воспитанию своему и в самой своей основе были — БОЛЬШЕВИКИ. Комиссары в пыльных шлемах. Рыцари святого дела.» — ПП.


Перейти на страницу:

Похожие книги

101 ключевая идея: Физика
101 ключевая идея: Физика

Цель книги — доступным и увлекательным способом познакомить читателя с физикой, привлечь внимание к знакомым предметам, раскрыть их незнакомые стороны. Здесь объясняется 101 ключевая идея великой науки, расширяющей наши знания о мире. Факты и основные понятия физики изложены так, что развивают любознательность, помогают преодолеть косность рутинного мышления, обостряют интерес к вещам, не затрагивающим нашего существования, но без которых это существование уже не мыслится; а где есть интерес, там есть желание новых знаний. От читателя не потребуется особой подготовки, кроме способности воспринимать и удивляться. Статьи расположены в алфавитном порядке. Книга предназначена для широкого круга читателей, а также учащихся школ и вузов.

Джим Брейтот , Олег Ильич Перфильев

Физика / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Крупнейшие мировые аферы. Искусство обмана и обман как искусство
Крупнейшие мировые аферы. Искусство обмана и обман как искусство

Эта книга рассказывает о крупнейших мировых аферах и аферистах.Тюльпановая лихорадка в Голландии, Компания Южных морей в Великобритании, строительство Панамского канала — аферы, от которых пострадали экономики целых стран и тысячи людей, а также старые как мир уловки лекарей-шарлатанов и безобидные и смешные газетные утки рассматриваются в первой части книги. Во второй и третьей частях речь идет о людях, изощренный ум которых в сочетании с жаждой наживы и природным артистизмом толкал на самые немыслимые предприятия. Это и «охотники до смелых расчетов», романтики — не столько аферисты, сколько авантюристы, — и «деловые люди», дети нашего прагматичного века.В основу книги легли статьи известных журналистов ИД «Коммерсантъ», опубликованные в рубрике STORY в журнале «Коммерсантъ деньги».Эта книга, написанная живым и ярким языком, будет полезна специалистам и интересна широкому кругу читателей.

Александр Соловьев , Валерия Башкирова , Валерия Т Башкирова

Справочники / Словари и Энциклопедии