Читаем Струны любви полностью

— Значит, это какой‑то другой закон, — проворчала Энди. — Я их вечно путаю. Хотела сделать тебе сюрприз, а он все испортил. — Она выразительно взглянула на незадачливого администратора. — Ну, что ж, дорогая, обними меня. — Энди прижала сестру к себе, и Лейси почувствовала себя дома.

Элай откашлялся и сказал:

— Ну вот… Вы ее нашли, так что я пойду. Рад знакомству, Энди.

Сестра отстранилась от Лейси и с улыбкой ответила:

— И я тоже, Элай. Спасибо за помощь. Надеюсь, еще увидимся. — Энди опять обняла Лейси и сказала: — Боже, какой классный парень!.. Ну‑ка, порадуй меня и скажи, что уже закрутила с ним. Потому что я, понятное дело, в такие игры больше не играю.

К счастью, Элай был уже далеко и не слышал Энди.

— Почему ты с ним заговорила? — спросила Лейси. И тут же задала еще один вопрос: — И почему ты приехала?

— Элай услышал, как я спрашивала о тебе, и остановился, чтобы помочь. Я ведь даже не знала, в тот ли отель попала. И Элай успокоил меня. Очень милый парень. — Энди мечтательно вздохнула, видимо, вспоминая нового знакомого.

Лейси это не понравилось, но почему — совершенно не понятно. Действительно, с какой ей стати ревновать Элая? Ведь она должна думать о Джаксе…

— А приехала я, потому что соскучилась, — продолжала сестра. — Блейк понял, как мне плохо без тебя. Хотя я это не очень‑то и скрывала… В общем, он все понял и посоветовал сделать тебе такой сюрприз.

Лейси с улыбкой кивнула. Она была не особо сентиментальной девушкой, а то пустила бы сейчас слезу. Неожиданное появление сестры — очень подходящий для этого момент.

— Знаешь что, Энди? Твой Блейк начинает мне нравиться.

— Я знала, что это когда‑нибудь случится. — Энди одной рукой обняла сестру, а другой взялась за ручку чемодана на колесиках. — Пойдем к тебе в номер. У меня с собой вино.

Полчаса спустя уже пили по второму бокалу.

— Я хочу кое в чем тебе признаться, — сказала Энди.

Лейси подняла глаза от телефона. Фолкс мог написать ей в любую минуту, и она не хотела пропустить его сообщение. Но голос сестры звучал слишком уж серьезно, и Лейси спросила:

— Что у тебя такое?

— Я приехала не только потому, что соскучилась. Мне надо еще раз встретиться с организатором свадьбы и… В общем, я поняла, что без тебя не справлюсь.

— И потому прилетела в Балтимор? Ты что, прихватила Тима с собой? Может, он прячется в чемодане?

Энди хмыкнула и пробормотала:

— Ха‑ха, ужасно смешно. — Опустив голову, она водила пальцем по краю бокала. — Видишь ли, я собираюсь говорить с ним по скайпу. И мне было бы очень приятно, если бы ты находилась рядом со мной.

— Ясно, — кивнула Лейси. Так вот зачем Энди к ней прилетела. Что ж, это даже хорошо, что сестра сейчас рядом и отвлекает ее от проблем неожиданной попойкой и чудаком Тимом. Хотя… Может, это только предлог, а на самом деле Энди решила проверить, все ли с ней в порядке? У Лейси потеплело на сердце, и она спросила: — А когда будет звонок? Завтра я свободна до шести. Если не считать погрузки в два. Но это займет всего полчаса.

Энди допила вино, налила себе еще и только потом ответила:

— На самом деле встреча будет сейчас. Через три минуты. Мы договорились на полночь.

— На полночь? Да кто же говорит о ваших делах в двенадцать ночи?

— Видишь ли, Тим — сова. Он сказал, что его вдохновляет полная луна… или что‑то в этом роде. Хотя в нашу прошлую с ним встречу он и при солнечном свете блистал идеями. О боже!.. — Энди сделала еще глоток вина.

Лейси тут же забрала у нее бокал. А когда сестра попыталась отпить прямо из бутылки, забрала и ее тоже.

— Энди, какого черта ты пьянствуешь? Ты ведь должна говорить с ним трезвая.

— Ты же знаешь, как я его боюсь, — пробормотала сестра. — Вот я и подумала, что вино меня успокоит.

— Черт возьми, ты что, не понимаешь? Тим — твой наемный работник. И боишься ты не его, а шикарной свадьбы.

Тут у Лейси запищал телефон — наверное, пришло сообщение. Она взглянула на экран, и ее догадка подтвердилась. Это был Фолкс. Черт побери!

Что ж, ему придется подождать. Лейси быстро набрала ответное послание: «И тебе привет. Мне очень жаль, но у меня семейные проблемы. Никак не могу писать. Давай спишемся завтра, хорошо?» Вот уже второй вечер подряд у них не получалось поговорить так, как раньше. Но ничего не поделаешь, надо было выручать Энди.

Его ответ пришел сразу же. Прочитав его, Лейси улыбнулась. «Буду ждать тебя, Любовь». Так, а теперь — сестра.

— Энди, уже полночь. Нам надо войти в скайп… или что?

— Я уже вошла на моем планшете. — Словно услышав эти слова, айпад в сумке сестры зазвонил. — Это он. Дорогая, ответь же ему!

Лейси справедливо полагала, что в основном говорить должна Энди. Но сестра вдруг кинула планшет в ее сторону, и ей ничего не оставалось, как его поймать.

— Привет, Тим, — сказала Лейси, стараясь говорить как можно спокойнее.

— О боже! Вы тоже там? — Хмурое лицо Тима заполнило экран. — Я надеялся, что буду спорить только с одной упрямой клиенткой.

— Да, Тимми, вам не повезло. Вместе с Энди вы заполучили и меня. — Ему явно не понравилось, как она его назвала — у него от злости чуть ли не пар из ушей пошел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сваха

Похожие книги

Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги