Читаем Струны сердца полностью

Непризнанный великий гитарист ещё некоторое время просидел на месте молча, пытаясь понять, где он, какое сегодня число, да и вообще, кто он такой. Наконец понимание окружающей обстановки достигло всех глубин его сознания, и он встал с места своего недавнего ночлега и приступил к приготовлению завтрака. Не то чтобы он умел готовить искуснейшие блюда мировой кухни, просто обстоятельства вынуждали. В итоге, он и Кента наполнили свои желудки яичницей, булочками, которые уже начали подсыхать и чашками кофе, потому что других напитков в доме не оказалось.

– Куда сегодня? – дожевывая остатки завтрака, которым, впрочем, насытиться вовсе не удалось, спросил Кента.

– К Томору, – немногословно ответил Дзюн.

Он уже съел свою порцию и теперь припоминал, что ещё съедобного могло остаться в стареньком холодильнике. Придя к неутешительному выводу о том, что полки холодного аппарата уже полностью опустошены, и неплохо было бы сходить, наконец, в продуктовый магазин, он поднялся из-за стола и начал собираться. На сегодня очередь мыть посуду была за Кентой. У него самого были более приятные мысли и дела.

До того, как прийти к барабанщику, они зашли в магазин купить булочек, так любимых Кентой, чтобы заполнить оставшееся в желудке место. Потом – в магазин, единственное место, где можно было купить новые струны, и который располагался в другом районе, в стороне от их основного пути. Так что к Томору они пришли ближе к вечеру. Пришли, чтобы встретить пренеприятнейший сюрприз.

Еще не зайдя в подвал, их так называемую «студию», они уже услышали из-за двери этот низкий и хрипловатый голос, который только своим звучанием мог вывести кого угодно.

– И кто же вам позволил опять вернуться сюда? – только открыв дверь, спросил Дзюн.

Злой и раздражённый, он спустился в помещение и встал, скрестив руки на груди, прямо перед Шибутани. Дзюн был на пару сантиметров выше этого человека, так что он нисколько не смущался такой позы, которая придавала ему только уверенности. Шибутани отступил на шаг. Он поблагодарил все высшие силы, которые сегодня заставили его надеть свитер, потому что он не позволял увидеть мурашки, которые полностью покрыли его тело.

– Я договорился с одним заведением, – вместо ответа сказал он голосом немного более тонким, чем ожидал. – Вы там должны петь сегодня…

– Почему это должны? – подключился к разговору Кента.

Томору, до сих пор молча наблюдавший за этой маленькой сценой, вдруг сказал:

– Постойте, я всё понимаю, вчера он поступил неправильно, но… Может, дадим ему ещё один шанс? По крайней мере, до тех пор, пока не найдём нормального менеджера.

Томору всегда отличался мягким характером и безграничной добротой. Наверное, этому были причиной его младшие сестры, которых он помогал нянчить матери. С каждым его словом Шибутани всё более возвращал себе былую уверенность.

– Да-да, я смогу вывести вас на вершины шоу-бизнеса, – поддакнул он. – Только надо начинать с малого. Так вот, сегодня вы должны будете выступать в одном клубе, он недалеко. Бесплатно, но зато сможете заработать хоть какую-то популярность…

Почему-то Дзюн нисколько не сомневался в том, что Шибутани вернётся к ним именно так – с видом, будто ничего не произошло и полной уверенностью в жалком себе. Что ж, сегодня не оставалось ничего, кроме того, что надо было смириться с судьбой. Незаметно сжав кулаки, Дзюн слушал дальнейшие разглагольствования этого наполовину свихнувшегося человека.

Через полчаса к ним пришёл Юта. Только увидев Шибутани, он вздрогнул и ещё с минуту стоял на одном месте, боясь произнести хоть слово. За ним, с разницей в десять минут, пришла Харука. Она неслышно прошептала проклятия себе под нос, только увидев непотопляемого менеджера. Клавишница уселась на своё привычное место, спрятавшись за синтезатором. Будь её воля, она бы и вовсе ушла обратно, но было крайне некрасиво разворачиваться на сто восемьдесят градусов, если тебя уже заметили.

Шибутани рассказал всем вкратце о своем новом гениальном плане, который заключался в выступлении в клубе, совсем недалеко, в пяти минутах ходьбы. Во время его рассказа все участники обменивались взглядами, означающими одно – что ж, послушаем его, но в последний раз, потом только гнать его взашей. На сборы времени оставалось мало, на месте надо было быть уже совсем скоро, через час.

– Но инструменты надо брать с собой, – неожиданно закончил Шибутани.

– Как с собой?.. – не поверил Томору.

Его беспокойство было вполне объяснимо, потому как перетаскивать барабаны с места на место было крайне неудобно и совсем нежелательно.

– Ну… – задумался Шибутани. – Вот так. Идём?

– Нет, сначала вы ответите на вопрос, – возразил Томору.

– Ладно-ладно. – Менеджер поднял руки в обезоруживающем жесте. – Будем переносить в несколько заходов.

Этим он заставил всю команду прийти в кратковременный ступор. Кто-то просто помотал головой, – кто-то устало пожал плечами.

– Вы, правда, в своём уме? – не выдержал Кента.

– А тебе только микрофон нести, так что будешь помогать, – добавил Шибутани.

Перейти на страницу:

Похожие книги