Ввел в комедию новое действующее лицо, и именно: студента окончившего полный курс наук, также прогрессиста, но с направлением, по моему понятию, дельным; этот молодой человек успевает заслужить симпатию и доверие тех самых пожилых лиц, которые так строго встретили Пындрика; уничтожает своим превосходством этого самозванца-деятеля, даже в глазах Зарницкой; приобретает сам серьезное расположение вдовы, выигрывает ей окончательно процесс и получает ее руку в присутствии осмеянного соперника.
Новый оборот в сюжете комедии заставил меня переменить и ее название, потому что уже Дядя не стал составлять параллельного лица племяннику; мне кажется, что настоящее название лучше: оно уже сразу объясняет, какого именно прогрессиста хотелось мне представить в лице Пындрика, и отстраняет мысль, что будто в племяннике и дяде выведены представители двух поколений; а именно эта мысль и была причиной неблагосклонности ценсуры; теперь Пындрик прямо и до конца пьесы является одним из тех лиц, против которых направлена комедия, то есть: молодым человеком, без всяких основательных познаний, с модными идеями и фразами занятыми у других бесполезных крикунов, и с возмутительными претензиями на собственное превосходство перед всеми пожилыми людьми.
Для этого я: исключил из пьесы все, что подавало повод сомневаться в настоящем значении Пындрика; сгладил некоторые резкости; к 4‐му акту прибавил две сцены – первую и предпоследнюю, а вместо эпилога написал вновь пятый акт. С уничтожением эпилога уничтожился и взяточник-становой и другие подобные лица, которые не заслужили одобрения графа Владимира Федоровича921
.Во второй своей версии пьеса оказалась посвящена не исправлению заблудшего представителя современной молодежи, а размежеванию двух видов молодежи: общественно опасных людей, не готовых к контакту со старшим поколением, и полезных членов социума, способных продуктивно взаимодействовать с «отцами».
Еще до выхода «Прогрессиста-самозванца» из печати (комедия была разрешена 2 августа 1863 г.) пьеса поступила в драматическую цензуру, где ее рассматривал тот же Нордстрем. Его рапорт открывается ссылкой на мнение членов Театрально-литературного комитета, которые обсуждали ее 16 марта и вновь не смогли прийти к согласию. Комедия Маркова рассматривалась Комитетом вне очереди, под прямым давлением министра императорского двора922
. Половина из десяти членов этой организации сочла, что «изменения не улучшают пьесу, а введение нового лица придает ее частностям еще более неестественности и без нужды удлиняет пьесу»923. Другая половина пришла к совершенно иному заключению: