Читаем Студенческие годы. Том 2 полностью

Но… Погоди-ка, не спеши.

Разгадка где-то всё же бродит.

Ты не волнуйся, друг, дыши…


Чего-то может не хватать,

И пусть. Нам вечно что-то мало!

Не стоит только отступать,

Мы всё равно найдём награду!


В лицо пусть будто дует вихрь,

Но духом, друг, не упади!

Пусть стук внутри твой не утихнет,

Тебя научат здесь идти…


Всё, что нам так необходимо,

Достаточным ведь может стать.

Бывает это всё незримым,

Поможет время увидать…


Ищи друзей, ведь с ними лучше,

Не убирай от знаний лик.

И лишь от лени станет хуже,

Её гони в несчастный миг…


Достигнуть могут все успеха,

Не стоит только унывать.

А «свет» родного Политеха

Нам всем поможет лучше стать.

Сердце осени

Сентябрь, лето проводив,

О нём немного нам напомнил.

В листве красиво так уплыл,

Кружив её как будто волны…


Он целовал нас теплотой

И продолжал собою лето.

За ним холодною рукой

Октябрь шлёт свои приветы…


Ещё сияет свет пока

От увядающего солнца,

Но осыпается листва,

И тучи рядом где-то бродят…


Когда покроет красным пледом

Осенний ветер весь асфальт,

Октябрь машет напоследок,

Теряет мир свои цвета…


Но самый грустный месяц в мире

Ноябрь – серый кардинал.

В нем увядают все картины,

Дождём течёт с небес печаль…


Он помогает вспомнить нам

По будням – светлые моменты,

В холодный вечер – тёплый чай,

А ночью – сны о жарком лете…


Ноябрь, снова убегая,

К нам зиму в гости пригласит.

И всё же осень небольшая,

Ты хочешь с ней ещё побыть…


Пусть отразятся слёзы ливнем,

А грусть окажется листвой,

Что и без маленьких усилий

Раздавишь просто под ногой…


Всегда проходит быстро осень,

Но оставляет в сердце след.

Печаль с собой она уносит

Когда зима нам стелет снег…

Слагая снова о любви

Конечно, ты не удивишься

Опять рассказам о любви,

Но мне плевать на эти мысли,

Рождён же мастер, чтоб творить…


Любовь – раскаты ярких молний,

Игравших в сердца облаках.

Когда ты любишь, ты на взводе,

Заряжен сотней тысяч ватт.


Любовь – полёты выше неба

На крыльях сказочных существ.

Пока ты любишь, жаждешь света,

Летишь к нему, что мочи есть.


Любовь – безумнейший наркотик,

Всесильный яд для здешних душ.

Дракон влюблённый будто котик -

Любой забудет зло и грусть.


Любовь – копьё из стали солнца,

Пробить должно у всех броню.

Но тот, кто любит, помнить должен:

Любовью вить нельзя петлю…


Любовь, наверно, нереальной

Осталась всё-таки для нас.

Но каждый день всё верю тайно,

Что с «хэппи-эндом» сей рассказ…

Снежные мечты

…Как будто снова людям этим

Почти что всем ненужным стал.

Мы поражений сотни терпим,

Пока вокруг цветёт зима…


А вот бы просто снегом стать,

С небес чтоб вечно тихо падать,

В душе сплетётся благодать

Узором хлопьев «бело-ярких»…


Кружить в полёте словно в вальсе,

Собою вьюгу рассекать

И слоем белым и прекрасным

Всю эту землю покрывать…


Под светом солнца нежно таять,

Мороза с ночью ожидать,

Чтоб позже острым и хрустальным

Осколком льда везде свисать…


Дождаться снова холодов,

Нарисовать узор метелью,

Создать как будто плед – покров,

Что освещает ярко землю…


А вот бы просто снегом стать:

Таким же хрупким и холодным,

Но ощущать безмерный кайф

Лишь от того, что ты свободный…

Создатель

Мир этот кем-то был разрушен,

Кругом лишь пепел с тишиной.

Быть может, был он самым лучшим…

Ему не буду я судьёй…


Прошу, не плачь дождями, небо,

Прошу, не хмурьтесь, облака.

У нас в руках есть мощь вселенной,

Пусть не мешает нам тоска…


Давайте вновь сыграем в лего

И по деталькам соберём

Мир превосходный, сильный, белый,

Где мы не раз ещё споём.


Взываю Вас, иные силы,

Король иллюзий Вас зовёт.

Быть надоело будто мнимым

И видеть в отраженьи лёд.


Зачем же лавры и короны,

Весьма силён хоть этот трон.

Хочу построить замок новый,

Где колоколен сладкий звон.


Творить желаю бесконечно

Большие горы всяких слов,

И этих чувств различных – реки,

Событий разных – миллион.


Создать желаю много смысла,

Чтоб в бездну он собой сместил

Всё, что окажется нечистым,

Чтоб кто-то больше не грустил…


Ковать дано не только строки,

Менять судьбу рукам дано.

Создатель я, уже не робкий.

Стать кем-то большим суждено…

Сражайся

Пусть велики глаза у Страха,

Всё так же Ненависть сильна,

Ты не потерпишь, друг мой, краха,

Пока душа твоя жива…


Пока сильней других смеёшься,

Всё на весах своих сравняв,

Во тьме кромешной не проснёшься.

Сражайся, в руки меч свой взяв.


Пока глаза горят огнями,

А тело рвётся всё вперёд,

Ты не сольёшься вновь с тенями,

Сражайся, разжигая лёд.


Пока ты говоришь и пишешь,

Надежда будет здраво жить.

Твой смысл явно здесь не лишний.

Сражайся, чтобы победить.


Пока пытаются сломить

И покалечить или ранить,

Прочней становится вся нить.

Сражайся – это закаляет.


Что нас с тобой не убивает -

Уж только силы придаёт.

Бессмертны мы – никто не знает.

Пройти реально всякий гнёт…


Пусть велики глаза у Страха,

Всё так же Ненависть сильна,

Но Света всё же выше планка.

Сражайся, друг мой, до конца.

Стражем светлых чувств

«Бывает, в спину больно режут,

Бывает, сердце жадно жгут,

Не зная, что же станет с телом

И всем, что кости берегут.


И после злобных отношений

И слов, запущенных стрелой

По всем ещё живущим нервам,

Остаться можно ли собой?..


Собрав всю ненависть в кулак

Как будто магию и силу,

Всем нанести в ответ удар,

Чтоб их одной волной скосило?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия