Читаем Stuka Pilot полностью

I guess we must now have been going for an hour; the sun is beginning to lose its strength and our clothes are starting to freeze. Do I really see something ahead of us or am I mistaken? No, it is real enough. Advancing in our direction out of the glare of the sun—it is hard to see clearly—are three figures three hundred yards away. They have certainly seen us.

Perhaps they were lying on their stomachs behind this ridge of hills. They are big chaps, doubtless Rumanians. Now I can see them better. The two on the outside of the trio have rifles slung over their shoulders, the one in the middle carries a Tommy-gun. He is a young man, the other two are about forty, probably reservists. They approach us in no unfriendly manner in their brown-green uniforms. It suddenly occurs to me that we are no longer wearing uniforms and that consequently our nationality is not immediately evident. I hastily advise the corporal to hide his revolver while I do likewise in case the Rumanians become jittery and open fire on us. The trio now halts a yard in front of us and looks us over curiously. I start explaining to our allies that we are Germans who have made a forced landing and beg them to help us with clothing and food, telling them that we want to get back to our unit as quickly as possible.

I say: “We are German airmen who have made a forced landing,” whereupon their faces darken and at the same moment I have the three muzzles of their weapons pointing at my chest. The young one instantly grabs my holster and pulls out my 6.35. They have been standing with their backs to the sun. I have had it in my eyes. Now I take a good look at them. Hammer and sickle—ergo Russians. I do not contemplate for a second being taken prisoner, I think only of escape. There is a hundred to one chance of pulling it off. There is probably a good price on my head in Russia, my capture is likely to be even better rewarded. To blow my brains out is not a practical consideration. I am disarmed. Slowly I turn my head round to see if the coast is clear. They guess my intention and one of them shouts “Stoi!” (Halt!) I duck as I make a double turn and run for it, crouching low and swerving to right and left. Three shots crack out; they are followed by an uninterrupted rattle of quick fire. A stinging pain in my shoulder. The chap with the Tommy-gun has hit me at close range through the shoulder, the other two have missed me.

I sprint like a hare, zig-zagging up the slope, bullets whistling above and below me, to right and to left. The Ivans run after me, halt, fire, run, fire, run, fire, run. Only a short while ago I believed I could hardly put one leg in front of the other, so stiff was I with cold, but now I am doing the sprint of my life. I have never done the 400 yards in faster time. Blood spurts from my shoulder and it is an effort to fight off the blackness before my eyes. I have gained fifty or sixty yards on my pursuers; the bullets whistle incessantly. My only thought: “Only he is lost who gives himself up for lost.” The hill seems interminable. My main direction is still into the sun in order to make it more difficult for the Ivans to hit me. I am dazzled by the glare of the sun and it is easy to miscalculate. I have just had a lesson of that. Now I reach a kind of crest, but my strength is giving out and in order to stretch it still further I decide to keep to the top of the ridge; I shall never manage any more up and down hill. So away at the double southward along the ridge.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Карьера, кадры
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное