Читаем Stuka Pilot полностью

“Rothmann, fire!” He does not answer. His last word is: “I am jammed—Ouch!” So now my rear defense is eliminated. The Ivans are not slow to grasp the fact; they become even more aggressive than before, coming in behind me and from port and starboard. One fellow comes at me again and again with a frontal pass. I take refuge in the narrowest ravines where there is barely room to squeeze through with my wings. Their marksmanship against their living target is not bad, they score one hit after another. The chances of my getting back are once again very small. But close to our own airfield at Jassy they abandon the chase; presumably they have run out of ammunition. I have lost Fischer. He was diagonally behind me all the time and I could not keep track of him. Rothmann, too, does not know what has happened to him. Has he made a forced landing or has he crashed? I do not know myself. The loss of the smart young officer hits the squadron particularly hard. My aircraft has been riddled by the 2 cm. guns and hit eight times by the 3.7 cannon. Rothmann would no longer insure my life for very much.

After such an experience one is mentally harassed and exhausted, but that cannot be helped. Into another aircraft and off again. The Soviets must be halted. On this day I knock out nine tanks. A heavy day. During the last sorties I have to peel my eyes to catch sight of a tank. This is a good sign. I believe that for the moment the main impetus of the enemy has been stemmed; infantry by itself without armor makes no great forward leaps.

Dawn reconnaissance the next morning confirms my supposition. Everything seems quiet, almost dead. As I land after the first sortie of the day a young aircraftsman springs onto the wing of my aircraft with wild gesticulations and congratulates me on the award of the Diamonds. A long distance message has just been received from the Führer, but it also includes an order forbid ding me to fly any more. Some of his words are drowned by the noise of the running engine, but I guess the drift of what he is telling me. To avoid seeing this prohibition in black and white I do not go into the control room, but remain close to my aircraft until the preparations for the next take-off are completed. At noon the General summons me to Odessa by telephone.

Meanwhile telegrams of congratulations have been pouring in from every point of the compass, even from members of the Reich government. It is going to be a hard fight to obtain leave to continue flying. The thought that my comrades are getting ready for another sortie and that I have to go to Odessa upsets me. I feel like a leper. This rider to the award disheartens me and kills my pleasure at the recognition of my achievement. In Odessa I learn nothing new, only what I already know and do not wish to hear. I listen to the words of congratulation absently; my thoughts are with my comrades who do not have this worry and can fly. I envy them. I am to proceed immediately to the Führer’s headquarters to be personally invested with the Diamonds. After stopping off at Tiraspol we change over to a Ju. 87—if only Henschel were with me, now Rothmann sits behind. Over Foskani—Bucharest—Belgrade—Keskemet—Vienna to Salzburg. It is no every-day occurrence for the Head of the State to receive an officer reporting in soft fur flying boots, but I am happy to be able to move about in them, even though in great pain. Wing Commander von Below comes in to Salzburg to fetch me while Rothmann goes home by train, it being agreed that I shall pick him up in Silesia on my way back.

For two days I bask in the sun on the terrace of the Berchtesgadener Hotel, inhaling the glorious mountain air of home. Now gradually I relax. Two days later I stand in the presence of the Führer in the magnificent Berghof. He knows the whole story of the last fortnight down to the minutest detail and expresses his joy that the fates have been so kind, that we were able to achieve so much. I am impressed by his warmth and almost tender cordiality. He says that I have now done enough; hence his order grounding me. He explains that it is not necessary that all great soldiers should lay down their lives; their example and their experience must be safeguarded for the new generation. I reply with a refusal to accept the decoration if it entails the stipulation that I may no longer lead my squadron into action. He frowns, a brief pause ensues, and then his face breaks into a smile: “Very well, then, you may fly.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Карьера, кадры
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное