“Do you think I will pass out suddenly… or will my strength go on ebbing gradually?”
“You’ll never reach Budapest… in all probability… but you won’t faint suddenly.”
The last words are a quick addition, presumably so as not to upset me.
“Then I’ll go on flying… and chance it.”
The throttle is forward as far as it will go… minutes of anxious tension…. I won’t give in… I won’t… there is the fighter airfield, Budapest… flaps down… throttle back… I am down… it’s all over!…
I come to on an operating table in a private hospital. The nurses gathered round me are watching me with a peculiar look on their faces. Behind the surgeon, Professor Fick, stands Gadermann; he is wagging his head. He tells me afterwards that while I was under the anesthetic I had just said some very curious things which did not seem to have exactly delighted the nurses. What can one do in a situation like that? Professor Fick explains that he has extracted a 13 mm. machine gun bullet which had entered my leg at an angle, another having passed clean through the flesh. He tells me I have lost a great deal of blood and that as soon as he has set my leg in plaster of Paris I must go into a nursing home on Lake Balaton to recuperate as quickly as possible under the best medical care and to give my wounds a chance to heal in peace and quiet.
Fridolin has meanwhile arrived as well and curses me for having let my curiosity land me in this mess, but although he does not admit it he is glad it was no worse. He reports that we are to move back into the Stuhlweissenburg area, we ourselves will be at Börgoend. Now they hoist me onto a Storch ambulance plane and fly me to Hevis on Lake Balaton where I am admitted to Dr. Peter’s sanatorium. I have already asked Professor Fick how long it will be before I am able to walk, or at least fly. His answer was ambiguous, presumably because he had been tipped off by Gadermann who has sufficient reason to know my impatient nature. I insist on Dr. Peter immediately taking off my bandage and telling me how long he thinks I shall have to remain here. He refuses to disturb the dressing, then after a good deal of argument he examines the wound and says:
“If there are no complications you will be on your back for six weeks.”
Up till this moment I had not been depressed because of my wound, but now I feel that I am again out of everything, condemned to inactivity at a time when every able bodied man is needed. I could play merry hell I am so mad. That’s a good one when my leg is in plaster of Paris and I can hardly move. But one thing I am sure off: I shall never stand it that long. No matter how good the nursing and the bodily rest may be for me, I shall never have any rest until I am back with the Wing and able to fly with it. Fridolin comes over from Börgoend and visits me every other day with a briefcase full of papers for me to sign and keeps me posted about the unit’s operations, its worries and requirements. Between Farmos and our present airfield the Wing was temporarily stationed, for a few days only, one the aerodrome at Veces, a suburb of Budapest. Latterly bad November weather condit ions have often prevailed, and despite the critical situation only very few sorties could be carried out. On the eighth day he visits me again with the news that the Soviets are attacking Budapest with strong forces, and have already established bridgeheads on this side of the Danube; worse still, a fresh offensive from the South towards Lake Balaton is aimed at thrusting a wedge between our lines. He is not a little astonished when I tell him that I have had enough of lying in bed and am going to get up and drive back with him to the wing.
“But…” He does not finish his sentence. He knows my obstinacy. The sister hears Fridolin packing my things and cannot believe her eyes when she puts her head in at the door to see what is going on. By the time Dr. Peter has been fetched he finds me ready to leave. I am well aware that he cannot accept the responsibility, I do not ask him to. He shakes his head as he watches the departure of our car which will bring us to our station in an hour.
We are billeted in the village, as at Farmos. The people are more than friendly, which is only to be expected seeing that they look to us to halt the Russians and to liberate their already partly occupied country. Dahlmann, my batman, has already prepared and heated a room in a tiny cottage, doubtless believing that it will at first be needed as a sickroom. A few days, and then the spell of bad weather ends. From the first day I am back in harness after my plaster of Paris bandage has been given some extra support. Locomotion is not exactly easy, but I manage. In the middle of December our airfield becomes more and more of a bog owing to heavy rain and snow, and we move again to Varpalota. This airfield is well situated on high ground and we are able to take off at any time.