Читаем Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру полностью

— Оставь животное в покое! — прошипел он, сверля Мартина своими глазками-буравчиками. — Он у меня нервный. А вы его пугаете!

— Да мы ничего… Мы только покормили его, и всё, — попытался оправдаться Мартин.

— Хоп-хоп-хоп! — зычным голосом прокричал дядюшка Элвин и громко хлопнул в ладоши.

Кенгуру вздрогнул и поспешил скрыться в кустах.

— Это вы его пугаете, а не мы! — возмутилась Саманта. Она прямо кипела от негодования.

— Еще не хватало, чтобы всякие шмакодявки на меня тут голос повышали! — рявкнул дядюшка Элвин. — Чтоб я вас больше здесь не видел!

— Пойдем, — сказал Мартин, обращаясь к друзьям. — Не хочу, чтобы мама опять расстраивалась.

Вся компания двинулась к выходу. Мартин был так зол, что напоследок даже хлопнул дверью.


Друзья отправились в парк. Там они уселись впятером на скамейку возле пруда и принялись обсуждать дядюшку Элвина и его кенгуру.

— Похоже, он этого кенгуру купил на кенгуриной ферме, — сказал Мартин.

— Или на время взял, — предположила Тина.

— Или попросту украл! — уверенным голосом заявил Субастик. — Украл наш дядя кенгуру, и спрятал зверя он в саду!

— Повтори, пожалуйста, что там было написано на этом чипе, — попросила Саманта.

— Там же надпись шла по кругу, — ответил Мартин. — Сверху было написано «Кенгуриная ферма», а внизу-то буквы были вверх ногами, так что я толком и не разобрал. Может, название города какого австралийского или что-то в этом духе.

— Нет, что там точно было написано? — не отступала Саманта.

— Я же тебе сказал: «Кенгуриная ферма», а что там дальше было написано, я прочитать не успел, — ответил Мартин.

— Какие буквы ты там видел? — продолжала допытываться Саманта.

— Слушай, чего ты пристала, я же тебе человеческим языком объясняю! — рассердился Мартин.

— Мне кажется, я понимаю, к чему клонит Саманта, — сказал Роланд. — Постарайся вспомнить, что ты точно видел на этой бляхе.

— Ну скажи уж, если им так хочется, — попросила Тина, чувствуя, что обстановка накаляется.

— Что я видел, что я видел! — пробурчал Мартин. — Видел обыкновенные буквы. Кен-гу-ри-ная фер-ма, — повторил он по складам.

— Вот именно — обыкновенные буквы, — задумчиво проговорила Саманта. — Но ведь в Австралии говорят по-английски, верно?

— Верно, — согласился Мартин. Теперь он, кажется, понял, что не давало покоя Саманте.

— Если кенгуру из Австралии, то надпись должна быть по-английски! Kangaroo Farm! — заключила Саманта. — А ты говоришь, что там написано «Кенгуриная ферма». Интересно, почему?

— Этот вопрос надо задать дядюшке Элвину, — решил Мартин. — Тут дело нечисто!

— Не надо спрашивать! — возразил Роланд. — Попытайся узнать, какой город написан на бляхе. Тогда мы поймем, откуда взялся этот кенгуру, и сможем прижать твоего дядюшку к стенке. Пусть объяснит, зачем ему понадобилось брать с фермы кенгуру.

— Сделаем так: вы меня тут подождите, я сбегаю домой, приманю кенгуру, выясню, что у него там точно написано, и сразу вернусь. Потом обсудим, что делать дальше, — предложил Мартин.

Все согласились с этим предложением. Даже Субастик.

— Когда мы действуем по плану, я возражать совсем не стану, — пропел он себе под нос.

— Я быстро! — бросил Мартин на ходу и помчался домой.

Не прошло и десяти минут, как запыхавшийся Мартин уже вернулся к друзьям.

— Ну, что там написано? — встретил его вопросом Роланд.

— Выяснил? — нетерпеливо спросила Тина.

— Разглядел? — почти одновременно с Тиной выпалила Саманта.

— Знать должны мы очень срочно, что написано там точно! — продекламировал Субастик.

— Представляете, — начал рассказывать Мартин, переведя дух, — когда я пришел домой, то выяснилось, что дядюшки Элвина нет. Ушел. Причем вместе с кенгуру!

— Совсем ушел? — уточнила Саманта.

— К сожалению, нет, — вздохнул Мартин. — Мама сказала, что дядюшка ни с того ни с сего решил вывести кенгуру на прогулку. Заявил, что животному необходимо полноценное питание, а в нашем саду, видите ли, слишком скудная растительность.

— И что теперь? — спросила Тина.

— А теперь он где-то прогуливается. С кенгуру на поводке. Вроде пошел куда-то в сторону леса. Якобы там растет самая сочная и особо полезная трава, — так он, во всяком случае, заявил маме. Ладно, посмотрю на бляху, когда он вернется. Завтра в школе расскажу.

Глава девятая

Где Велли?


Господин Пепперминт вернулся с работы позднее обычного.

— Задержался немного, простите, дел было полно, — сказал он, входя в кухню, где уже собралась вся семья.

— Ничего страшного, — отозвалась госпожа Пепперминт, которая в этот момент как раз сняла что-то с плиты. — Мы только-только закончили готовку. Сегодня у нас Мартин был за шеф-повара.

— Да нет, я только макароны сварил, а все остальное мама делала, — честно признался он.

— А где у нас дядюшка Элвин? — спросил господин Пепперминт. — У Мартина в комнате?

— Нет, — ответил Мартин. — Он пошел выгуливать кенгуру.

— Ничего себе! — удивился господин Пепперминт. — Он же из дому ни ногой! И куда он отправился?

— Повел Велли на экскурсию, — сказал Субастик. — Решил показать ему местные красоты.

— Правда? — не поверил своим ушам господин Пепперминт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей