Читаем Субмарин полностью

Я опускаюсь на песок и стараюсь не чувствовать себя такой бесконечно одинокой. Я пытаюсь отвлечься и вспоминаю, что мне только что объяснил Плавает-Быстро: субмарины не могут нырять сколь угодно глубоко.

Интересно, на какой глубине я сейчас сижу? Это сложно прикинуть на глаз. Я еще могу различить зеленые полоски на браслете, который мне подарила Всегда-Смеется, а вот желтые уже не видны, значит, я сейчас где-то метрах на пятнадцати.

Это не много. Из школьных уроков (где я слишком часто хлопала ушами, когда речь шла о море) я смутно помню, что глубина океана по большей части колеблется в диапазоне от двухсот до шестисот метров. Так мелко, как здесь, бывает только на шельфе, то есть на материковом склоне, который окружает любой континент и большинство островов. Обычно шельф довольно узкий – это своего рода ступеньки, которые постепенно ведут вниз, в область глубокого моря.

Более широкие зоны шельфа есть лишь в нескольких местах на планете, например, между Австралией и Новой Гвинеей, в Южно-Китайском море между Борнео, Суматрой и Таиландом – отличный широкий шельф тянется вдоль китайского побережья наверх в Желтое море, то есть до самой Кореи, и, судя по всему, именно этот путь выбрали в свое время беглецы субмарины.

Если субмарины не могут опускаться ниже, скажем, двухсот метров, то Ён Мо Ким явно недостаточно хорошо продумал свою концепцию заселения морского дна. С другой стороны, если бы не он, в мире не было бы Всегда-Смеется.

Да и меня вообще-то тоже, вспоминаю я вдруг. По крайней мере, такой, какая я есть. Сейчас, когда я знаю, как это – дышать под водой, я бы ни за что на свете не согласилась отказаться от этой способности.

Не так уж просто дать оценку деятельности профессора. К тому же теперь уже нет никакой разницы, как оценивать его поступки: получилось так, как получилось, и теперь придется как-то с этим жить.

Я оглядываюсь по сторонам. По-прежнему никого не видно. Может быть, эти двое сейчас плавают наперегонки, а обо мне и думать забыли. Я расширяю грудную клетку, создаю внутри немного кислорода и позволяю своему телу подняться чуть выше. Пара легких, приятных гребков, и я плыву в том направлении, куда мы двигались весь день.

Далеко плыть не приходится. Метров через двести внизу возникает темная полоса, я аккуратно приближаюсь к ней и вижу, что это линия обрыва, за которой дно отвесно уходит вниз в беспросветную бездонную пропасть, от одного вида которой по спине бегут мурашки.

<p>14</p>

Я возвращаюсь на место стоянки. Мешочек Плавает-Быстро по-прежнему лежит на дне, я сажусь рядом на песок и жду.

Проходит немало времени, прежде чем они снова появляются. Но когда Плавает-Быстро и Шрам-на-Подбородке наконец возникают из синевы, я вижу, что они несут странное животное, что-то вроде каракатицы. Только на тех каракатиц, которых мне случалось видеть на рынке в Сихэвэне, она совсем не похожа.

Плавает-Быстро очень воодушевлен, и это несмотря на то, что убила этого зверя Шрам-на-Подбородке.

– Это невероятно вкусно, – обещает он мне. – Такая добыча попадается очень редко.

Даже Шрам-на-Подбородке не скрывает радостного предвкушения. Она так торопливо разделывает добычу, что попадает в чернильную железу[1] и на мгновение, пока течение не уносит краску прочь, оказывается в плотном синем облаке.

– Не вздумайте смеяться, – предупреждает она, не выпуская ножа из рук, что делает ее жесты не слишком понятными. Но тут начинает смеяться сама. – Со мной такого еще никогда не случалось. – Она кивает на Плавает-Быстро. – Это всё он виноват. Он совершенно сбил меня с толку во время охоты!

– Я? – возмущается Плавает-Быстро. – Нет, это всё ты! Это ты сбила меня с толку! Иначе бы я сам уложил эту тварь.

– Ты? Да ты бы ее упустил. Ты слишком медленный.

– Я медленный? А по-моему, ты…

– Смотри не сболтни лишнего. – Шрам-на-Подбородке протягивает ему здоровый кусок мяса, часть отрезанного щупальца. На это Плавает-Быстро уже ничего не отвечает, а просто берет кусок и начинает жадно его поглощать.

Я тоже получаю свою порцию. Это и правда восхитительно вкусно – нежное, сочное мясо, тающее на языке и оставляющее необычное послевкусие. Как всё же странно сидеть здесь и не видеть вокруг себя ничего, кроме пустынного морского дна и бездонной синевы. Не знаю, смогу ли я здесь заснуть. Мне даже есть здесь неуютно. Ощущение такое, как если бы мы были единственными гостями в ресторане размером со стадион.

После того, как мы расправляемся с каракатицей, Плавает-Быстро и Шрам-на-Подбородке усаживаются точить острия копий и делают это с полной самоотдачей.

– А как вообще вы ориентируетесь в море? – интересуюсь я, глядя в бесконечную синеву вокруг нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антиподы

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Самиздат, сетевая литература
Субмарин
Субмарин

Австралия. 2151 год. 15-летняя Саха Лидс решает провести каникулы перед выпускным классом в океанских глубинах. Где-то там живет ее отец – субмарин, человек моря. Именно благодаря его генам она может дышать под водой, а значит, и отправиться в самостоятельное плавание вдоль Зеленого континента. Но оставшаяся на берегу цивилизация не отпускает Саху: над головой проносятся яхты и корабли, то и дело встречаются рыболовные сети, метановые шахты, электростанции, на дне виднеются кабели, трубы – и бесконечный мусор. Более того, руководители некоторых концернов объявляют охоту на подводных жителей. И лишь одно из племен субмаринов не боится дать отпор. Теперь Саха понимает, что она не просто гость в подводном царстве ― она Посредница, которая должна объединить людей воды и людей воздуха. Под силу ли героине остановить войну?Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы» («Субмарин» ― вторая ее книга) стала одной из самых обсуждаемых на родине автора.

Андреас Эшбах

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги