Читаем Субтильность (СИ) полностью

-Хех. Здесь не сработала бы твоя справедливость, ибо его нужно было убедить. Как? Не спрашивай, ибо я все равно не отвечу, что сработало в его мозгу. Однако я могу сказать тебе точно, что он не пропадет. Кстати, я говорила, что устроила его в свою субтильность на склад? Подумала, что там давно уже пылиться вакансия именно для него.

-Чем же он будет заниматься?-спросила Вика почесывая опухшую ладонь.

-Затаривать провиант, и следить за наличием алкогольной и не только продукции. Квартиру было решено продать, и он переберется в наш город. Короче, человек начнет свою бытие не со страдания, а с планов.-Марина улыбнулась.-кстати, Вик, ты молодец. Если бы не ты, то он загнулся бы там и никто даже про него не вспомнил.


Женщины закончили легкий ужин. Разговоры становились теплее, и постепенно, пережитое за сегодня отходило на второй план, ибо губы Марины заставляли Вику забыться. От каждого сладкого поцелуя становилось спокойнее, и хотелось просто быть. Здесь. Сейчас. Просто поцелуй в губы может вернуть человека с того света, может помочь почувствовать давно забытое тепло, ощутить себя нужным в объятьях этого человека. Марине нравился запах тела своей постельной подруги, и от каждой пряной нотки естественности она сходила с ума. Еще никогда запах не заставлял ее сходить с ума.

Глава 20


Виктория двигалась в такт энергичной музыки, и наблюдала за движениями в отражении широкого зеркала. Аккуратная кисть плавно скользила по животу вниз все ниже, постепенно касаясь кончиками пальцев промежности, но ритм резко меняется и вот танцовщица уже резко опускается на колени, выставляя свои аппетитные ягодицы. Движения вверх, звонкие шлепки и движения сменяются на низ. Изящная спинка выгнута, словно у подтягивающийся кошки. Ритм музыки постепенно становится спокойным, но все же сохраняющий дерзость. Так вытягивая поочередно ножки девушка, словно прокручивала щиколотки вправо и влево, и делала своего рода разминку. Музыка завершилась резким звуком тревоги, и девушка приняла свою завершающую позу в этом разогревающем танце.


Они вернулись с Мариной три дня назад, чему были безумно рады. Приятный горячий душ смыл весь смрад прошедших дней, стиральная машинка прокрутила их вещи, и девушки чувствовали себя лучше всех. Отец Марины волновался, ибо дочь не выходила с ним на связь столько времени, и мало ли что могло случиться. Александр перебрался в городок достаточно быстро, ибо продал конторе риелторов квартиру, чтобы скорее перебраться сюда. К работе приступил немедленно, и был откровенно удивлен, что вокруг может быть столько красивых женщин. Частенько он наблюдал за тренировками Вики и начинающих танцовщиц. Каждый танец подбирался настолько индивидуально, что даже под одну музыку можно было насмотреться на несколько совершенно непохожих друг на друга танца. Александру нравилось видеть довольную моську Вики, ибо он понимал, что этот человек нашел себя, и он был благодарен этим двум женщинам больше, чем матери, которая родила его на свет. Они не дали ему уйти в бездну собственного бессилия.


Режим рабочих суток был своеобразен и никак не совмещал в себе понятия «рабочие часы», «сверхурочные часы», и все в этом духе. Александр приходил в бар ближе к полудню. Проверял наличие и отсутствие того или иного провианта, делал пометки, а после поднимался к бармену, где и составлял список нужных ему ликероводочных компонентов, фруктового ассортимента, и закусок, и лишь после этого направлялся в кабинет, где и начинал обзвон поставщиков, переговоры и договоры.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология