— Вон твоя ищейка, — показал я Пату. — Разбуди его.
Пат вышел из машины и потряс его за плечо. Сыщик открыл глаза и глупо посмотрел на него, чему-то улыбаясь.
— Вас накололи, старина, — Пат показал на меня пальцем. — Вам следует подработать технику преследования.
— Он меня наколол! — воскликнул филер. — Но…
— Ваша пушка, приятель, придает вам сзади весьма забавный вид, — ухмыльнулся я. — Ее лучше носить ближе к голове.
Я уселся в машину и собрался отъезжать.
— Ты продолжаешь соло, Майк? — поинтересовался Пат.
— Более, чем когда-либо.
— Ладно. Тогда следуй за мной в город. Я покажу тебе кое- что интересное.
Пат поехал впереди, мой преследователь за ним, а я следом. Кажется, Пат намеревался играть в открытую. Он явно использовал меня, как ловушку, но мне было все равно. Однако, держал он меня очень плотно, и наши шансы были не равны. Интересно, о моей безопасности он заботился или, наоборот, о безопасности подозреваемых? Пока мне это было неясно. В конце концов, наплевать!
Информация, появившаяся в газетах, еще не произвела нужного эффекта. Она дойдет до убийцы не сразу. Он знал, во всяком случае, что ему нужно опасаться фараонов, поскольку жертва была из полиции и ничто так не стимулирует полицейских, как смерть их товарища. Но убийце следовало опасаться и меня, и хотя я еще не попал в его черный список, скоро наступит и моя очередь.
Сейчас у меня ничего не было против Джорджа Кэлики и Хилла Кингса. Ничего… Ни одного факта… Оба они имели возможность убить Джека, а Джордж Кэлики был совсем не то, чем он старался казаться. Он всю жизнь путался в каких-то темных делишках… Что же касается Хилла Кингса, я не мог сообразить, какую роль он играет, но надеялся рано или поздно это понять.
Пат ехал по городу, не пользуясь сиреной, и мы в конце концов остановились возле его конторы, как я и думал. Устроившись по обе стороны его стола, мы выпили по рюмке бренди, и Пат кинул передо мной досье, на котором было написано:
В досье было все, что имелось и у меня, и еще кое-какие сведения, которые у меня отсутствовали.
— Зачем это, Пат? Если ты считаешь, что между Мирной и убийством есть какая-то связь, то должен сказать, что ты на ложном пути.
— Возможно, и так, Майк. В тот момент, когда Джек помешал ей прыгнуть с моста, он действовал так же, как действовал бы в любом подобном случае. Он отправил ее в специальную клинику, и влюбился он в нее совсем не сразу. Он сначала узнал ее с плохой стороны, а уже потом познакомился поближе. И если при этом он полюбил ее, значит, его любовь выдержала все испытания.
— Пат, я тебя не совсем понимаю. Я хорошо знал Мирну. Не хуже, чем Джек. И если ты считаешь ее кандидатом номер один на электрический стул, тебе придется иметь дело со мной.
— Не волнуйся, Майк, я еще не закончил. Когда она выздоровела, то взяла с Джека обещание, что он никогда не должен касаться вопроса о наркотиках.
— Я знаю. Он обещал ей это в моем присутствии.
— И он сдержал слово. Но дело уже было передано службе, занимающейся наркотиками. Мирна, находясь в начале лечения в бессознательном состоянии, бредила, и стенографистка записывала все, чтобы служба по борьбе с наркотиками обнаружила организацию, действующую в городе. К сожалению, во время операции по уничтожению этой банды человек, который мог многое сообщить, пустил себе пулю в лоб, и на этом дело заглохло.
— Я не знал этого, Пат.
— Знаю, ты был в армии. Потребовался еще примерно год, чтобы ликвидировать эту организацию. У нее были отделения во многих штатах. Мирну не трогали. К наркотикам ее приучила женщина, с которой она вместе снимала квартиру. Эта женщина получала снадобье от одного типа, работавшего букмекером. У него был ангел-хранитель, один политикан, он сейчас в Эссинге на Гудзоне. Что касается главаря организации, то его никто не знал и никогда не видел. Вся передача наркотиков осуществлялась по почте, в мелких бандеролях. Затем следовала оплата наличными, тоже на абонентские ящики.
Он собирался продолжать, но я прервал его.
— Все наоборот, Пат, — запротестовал я. — Обычно клиенты платят вперед и никогда не уверены в получении товара.
Пат закурил и кивнул.
— В большинстве случаев так и бывает, — подтвердил он. — Но именно такой метод распространения наркотиков, о котором я говорю, делает расследование чрезвычайно трудным. Даже в этот самый момент во многих почтовых ящиках лежат маленькие бандероли с наркотиками, посланные как образцы, и мы имеем дело не с любителями. Бандероли приходят довольно регулярно, и наверняка у них мощный источник. Нам никак не удается напасть на него, так как ни на одной из бандеролей нет почтового штемпеля.
— Ну, это элементарно, если есть кому. Бросить маленький пакетик в почтовый ящик может кто угодно, проходя мимо.
— У нас пока нет никакой возможности обнаружить преступников или их посылки.
— Я понимаю, Пат, но поскольку эта организация практически ликвидирована, то какая связь между твоей занимательной историей и убийством Джека?
Пат внимательно посмотрел на меня. По его лицу было видно, что он упорно над чем-то размышляет.