Сабиум начал свою речь, изрыгая свой обычный яд. К счастью, она была короче обычного, и я вежливо похлопал вместе со всеми остальными, когда музыка заиграла снова.
За моим плечом появился Ритос. Он оставался вне поля зрения, но наклонился ближе.
— С Приской что-то не так.
Я замер. Гнев поднялся во мне, зверь, который выл о мести.
Мир сузился, пока все, что я мог видеть, это Приску, которая, извиваясь, шла через танцпол к стене. В ее глазах мелькнул страх, и она споткнулась.
— Лориан, — прошипел Ритос, но я уже двигался.
Мои руки обхватили ее, когда ее колени почти подогнулись.
— Слишком много вина?
Я знал ответ прежде, чем она успела поднять голову, ее взгляд затуманился.
— Ты. Я знаю тебя.
Холод начался у меня в животе и распространился наружу.
— Приска. Тебя отравили. Мне нужно, чтобы ты делала в точности то, что я говорю.
Она слабо дернулась в моей хватке.
— Отпусти.
— Нет. Ты пойдешь к той двери вон там. Ты можешь это сделать?
— Золотая дверь.
— Это верно. Золотая дверь.
— Симпатичный.
Мой пульс участился, когда краска начала отливать от ее лица. Она споткнулась, и страх вонзился в мою грудь, острый, как мой меч. Что бы ей ни дали, это было быстродействующее. Мне бы пришлось вызвать к ней целителя, прежде чем она упала в обморок.
— Приска, послушай.
Я дрожал, я понял это. Дрожал сильнее, чем женщина в моих объятиях. Каждый мой инстинкт говорил мне унести ее отсюда. Но Сабиум уже хмурился на меня, явно недоумевая, почему я трачу время на танец с женщиной, которая настолько ниже меня по положению.
Послав ему порочную улыбку, я подождал, пока осознание отразится на его лице. Пусть он думает, что я решил переспать с одной из женщин королевы. Женщиной, которая была явно недееспособна.
Король ухмыльнулся, его взгляд переместился в сторону, и я глубоко вздохнул. Приска никак не могла идти одна. Она едва могла стоять. Нам обоим пришлось бы иметь дело со слухами и предрассудками.
Обняв ее за плечи, я повернулся и увел ее с танцпола, убедившись, что выражение моего лица не выражает ничего, кроме скучающего веселья.
Ни один человек не встал передо мной, чтобы спросить, что я делал, уводя явно пьяную женщину с бала. Большинство из них ухмылялись, поворачиваясь, чтобы перешептаться со своими друзьями, что уже породило злобные сплетни.
Ритос шагал рядом со мной, выражение его лица было серьезным, глаза жесткими. Придворные посмотрели на его лицо и отвели глаза, и перед нами внезапно открылся свободный путь к двери.
— Ты удивительно хорошо контролируешь себя, — пробормотал он.
Я взглянул на него, и он напрягся.
— Черт. Не высовывайся.
Вернув свое внимание обратно к Приске, я позволил Ритосу вести меня.
— Что с ней случилось? — спросил женский голос.
Я узнал эту женщину. Это была дочь Фэрроу. Гибрид, который теперь был обязан Приске. Наша первая удача.
— Нам нужно отвести ее в ее комнату, — сказал Ритос.
Она холодно посмотрела на меня.
— Я возьму ее.
Я показал ей зубы. Ритос толкнул меня локтем.
— Она нездорова, — осторожно сказал он. — Мы будем сопровождать ее.
— Я не позволю тебе забрать ее одну.
— Тогда пойдем с нами, — выдавил Ритос сквозь зубы.
Я уже поворачивался, ведя Приску вверх по ступенькам. Она снова споткнулась, чуть не упав, и Ритос взял ее за другую руку, пока мы практически не понесли ее между нами.
Как только мы отошли достаточно далеко от бального зала, чтобы избежать большинства любопытных взглядов, я подхватил Приску на руки и зашагал быстрее.
— Приведи целителя, — приказал я Ритосу. — Одного из наших.
Наши глаза встретились, и он кивнул. Он точно знал, кого искать.
— Зачем ей целитель?
Женщина пыхтела позади нас, из-за ее коротких ног и тяжелого платья ей было трудно поспевать за нами.
Не обращая на нее внимания, я посмотрел в конец коридора.
— Которая из комнат ее?
Никто не мог знать, как много я знал об этой женщине.
— Вон та, — указала женщина.
Она открыла дверь, и я вошел внутрь, укладывая Приску на кровать. Ее дыхание стало прерывистым, кожа почти серой. Она время от времени вздрагивала, и ее губы уже приобрели синеватый оттенок. Ужас разлился по моим венам, приправленный какой-то жестокой беспомощностью, которую я не чувствовал уже очень, очень давно.
— Теперь вы можете уйти, — сказала женщина.
Мой взгляд встретился с ее, и она вздрогнула от того, что увидела в моих глазах.
— Отойди от нее, — прошипела она.
— Как тебя зовут?
— Мадиния.
— Мадиния, посмотри на нее.
Женщина подчинилась, и ее глаза расширились.
— Яд.
— Да. Тебе нужно уйти.
Она немедленно покачала головой.
— Я сообщу королеве…
Мой кинжал был прижат к ее горлу прежде, чем я осознал, что пошевелился.
— Скажи что-нибудь об этом, и ты
Она вздрогнула, но, к ее чести, встретила мой пристальный взгляд.
— Ты не принц. Кто ты?
Я просто улыбнулся. Она уставилась на меня.
— Я ничего не скажу.
— Хорошо. Уходи.
У нее перехватило дыхание, и я набрался терпения, которого у меня не было.
— Твое исчезновение заметят. Мы хорошо позаботимся о ней.
Она нахмурилась.
— Пожалуйста, не дай ей умереть.