Читаем Суд жестокий и прекрасный (ЛП) полностью

По словам Лисвет, королева не возражала против того, чтобы мы время от времени оставались одни. Главное было спросить, когда она была в подходящем настроении. Мне нужно было нанести визит Вайсеру. И это должно было произойти как можно скорее. Особенно с представителями нашей деревни в замке.

Рынок находился всего в нескольких минутах езды от замка. В тот момент, когда мы прибыли, наш экипаж был окружен охраной, которая следовала за нами верхом. Королева взяла одного из охранников за руку, и он помог ей выйти из кареты.

Мы все выбрались следом за ней, и я осмотрела рынок. Он был во много раз больше, чем площадь моей деревни, с длинными рядами прилавков, вытянувшихся аккуратными рядами. На этом заканчивалась любая организация, рынок представлял собой буйство красок и жизни, смеха и воплей. Воздух был наполнен ароматами специй, готовящегося мяса, пота, шкур животных, дерева и металла.

— Это королева, — выкрикнул кто-то, и все вокруг нас замолчали.

Королева проигнорировала их всех, и мы построились в наш обычный строй по двое, следуя за ней на рынок.

Я проигнорировала фырканье Мадинии в ответ на мой вытаращенный взгляд, сосредоточившись вместо этого на прилавках с едой, детских играх, жонглерах, выступающих за монеты, и продавцах, предлагающих свои товары.

Лисвет взяла меня за руку, увлекая за собой, и я поняла, что остановилась и смотрела на прилавки, на людей, на все это.

— Прости.

— Я делала то же самое, когда пришла сюда в первый раз.

Я подняла бровь.

— А сколько тебе было лет?

Она расхохоталась.

— Десять зим.

Королева остановилась, чтобы осмотреть кое-какие драгоценности, позволив нам догнать ее. Торговка казалась на удивление спокойной, учитывая, что она разговаривала с членами королевской семьи. Когда я пробормотала именно это Лисвет, она просто пожала плечами.

— Королева любит часто бывать на рынке. Я думаю, ей… скучно в замке.

Королеве, должно быть, действительно трудно проводить свои дни в ожидании и развлечениях, в то время как ее подданные страдают.

Королева шла, и мы провели остаток дня, следуя за ней. К тому времени, когда мы уезжали, королева была в гораздо лучшем настроении. Это была моя возможность. Скорее всего, она просто снова разозлится, как только мы вернемся в замок.

Я глубоко вздохнула, когда ей помогли сесть в экипаж, и шагнула вперед, чтобы я могла сесть рядом с ней. Мое сердце подпрыгнуло в груди.

— Ваше величество?

Она взглянула на меня.

— Да, Сетелла?

— Я хотела спросить — если вас это не затруднит, — не смогу ли я уделить себе несколько часов завтра. Мой брат работает в замке, и у меня не было возможности его увидеть.

Королева бесконечно долго изучала мое лицо. Наконец, она вздохнула.

— Я тоже помню, каково это — быть молодой. Завтра у тебя может быть свободный день.

Она оглянулась на остальных, которые вошли.

— Вы все можете. Я вполне способна развлечь себя несколько часов.

Так сказала женщина, за которой каждый день таскались шестеро из нас.

Другие дамы перешептывались, явно планируя свое свободное время. Лизвет усмехнулась мне.

Я улыбнулась ей, но обратилась к королеве.

— Благодарю вас, ваше величество.

Мы прибыли на территорию замка, и королева отпустила нас. К тому времени, как я вернулась в свою комнату, в голове у меня стучало.

Даселис была в своем обычном мрачном настроении, когда пришла одевать меня к обеду. Почему мне пришлось переодеваться из прекрасного платья в другое, было выше моего понимания, но она зарычала на меня, когда я сделала это маленькое замечание.

Когда она, наконец, позволила мне спуститься к обеду, у меня заурчало в животе, усиливая дискомфорт от пульсирующей головной боли. Я оглядела королевский стол, когда вошла.

Отец Мадинии сидел рядом с королем. Патриарх Фэрроу был подтянутым, мускулистым мужчиной с рыжими волосами и жесткими голубыми глазами. Его пристальный взгляд постоянно обшаривал комнату, как будто выискивая врагов.

И он был одним из самых ярых сторонников короля, когда дело касалось продажных.

Фэрроу кивнул на что-то, сказанное королем, и я заняла свое место. Мадиния наблюдала за ними обоими, ее глаза сузились.

Лориан сидел через несколько мест от нас со скучающим выражением лица. Очевидно, у него не было проблем с возвращением в свои комнаты прошлой ночью. Он пристально смотрел на группу придворных, но я не сомневалась, что он также слушал каждое слово, сказанное королем.

Король Сабиум поднял руку, и все замолчали.

— Сегодняшний день знаменует начало нового союза с Громалией, — объявил король. — Патриарх Фэрроу?

Фэрроу встал, его глаза загорелись.

— Продажные больше не смогут бежать из Эпроты, прячась среди благочестивых. Теперь громалийцы вернут тех, кто бежал от пламени судьбы, обратно в наши земли, где с ними разберутся. Скоро оба наших королевства будут очищены от тех, кто отрицает то, что причитается богам.

Мой желудок скрутило. Этот союз на самом деле не состоялся бы, поскольку Лориан не был громалианским принцем. Но если таков был план короля, это был только вопрос времени. Нам нужно было добраться до Громалии и спрятаться, прежде чем сделка вступит в силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы