Читаем Судьба полностью

— Смейтесь над гневом моего отца, — сказала она, потирая руки. — У нас на Мессалоне есть поговорка. Только глупец смеется над богами.

— Ну ладно, продолжай, зови его, — сказал капитан, грубо махнув рукой. — Нашли на нас гнев твоего отца.

Ика поднялась на ноги, расправила плечи. Ей было обидно, что они не воспринимают ее всерьез.

— Если не можешь, тогда ты хвастунишка, — добавил Небо.

Матросы засмеялись. В ее сердце закралось сомнение — второй раз за день ее называли хвастуньей. Да и море слишком спокойно, и небо такое синее, что трудно поверить, что она может вызвать бурю.

Если она не сможет, значит, Посейдон ей не отец, а она простая женщина, и нечего надеяться стать героем. Ика должна показать Небо, всем им показать, что она настоящее дитя богов.

— Я не обезьянка, чтобы забавлять вас, — сказала она, напуская на себя смелость. — Я хочу знать, что я получу взамен.

Небо подавил улыбку.

— О! Может, ты сама предложишь нам свои условия?

— Дайте мне вылечить Язона. Перевязать раны от ударов плетки, осмотреть его голову.

— Ты еще и целительница? — он и его команда принялись хохотать. — Делай все, что сможешь, — он поднял руку, требуя тишины. — Но смотри, чтобы мы успели увидеть знаки гнева до заката солнца.

— Вы их увидите.

Ика достала амулет и внимательно посмотрела на строгое лицо Посейдона. Она мысленно извинилась за беспокойство и прибавила, что просит не для себя, а для Язона.

Когда просьба была сформулирована, она почувствовала пристальные взгляды капитана и матросов. Ика поняла, что критяне ожидали более впечатляющего зрелища.

Пусть будет так. Подняв руки, девочка начала петь. Она сама не понимала, что делает, но зрители ее не должны были этого знать.

— О, мой всемогущий отец, — придумывала она на ходу, — я взываю к тебе и прошу опуститься на нас в гневе и поставить на колени этих неверных! Подуй ветрами, поднимись волнами, о могучий Посейдон! Покажи неверным свою силу. Докажи, что я твоя дочь.

Ей понравилось такое начало, и она продолжала бы и дальше, но Небо схватил ее за руку.

— И Кассандра не смогла бы лучше, — сказал он сухо, — но ведь нам нужно управлять кораблем, так, может, ты закончишь сегодня?

Напряженно улыбнувшись, он отпустил ее. Ика продолжала:

— И покажи этим глупцам, отец мой и повелитель, что боги заботятся о своих.

Опустив руки, она вызывающе посмотрела на Небо. Улыбка его была тиком, и ничем больше.

— Спасибо, — сказал он мрачно. — Немного ветра не помешает. Мои люди уже устали грести.

Коротким жестом он приказал команде вернуться на место. Представление было окончено, все опять принялись за работу. Ика осталась одна и смотрела на спокойное море.

Сомнения одолевали ее. Неужели так и не будет ни малейшего ветерка? Ика посмотрела на парус, такой же обмякший и всеми забытый, как и человек, привязанный под ним.

Небо стоял на корме и разговаривал со своим кормчим. Они были озабочены штилем и не обращали на нее внимания.

Не думая о последствиях своего отчаянного шага, девочка поднялась по веревочной лестнице и взобралась на навес. Планки трещали под ее ногами, но на этом громадном корабле часто можно было слышать скрип дерева, так что никто не заметил ее.

Приблизившись к Язону, Ика увидела, что его глаза открыты, но взгляд пуст. Она опустилась на колени и, погладив его по щеке, прошептала: «О, Язон».

Ответа не последовало. Нужно что-то сделать. Что-то сделать самой, а не надеяться на гнев Посейдона.

Достав амулет, Ика подержала его в руках, приложила к своим губам. Ей тяжело было расстаться со своим талисманом, но Язону он был нужнее.

Быстро, чтобы не передумать, она надела амулет ему на шею и поправила его, как мать поправляет постель засыпающему ребенку.

— Так лучше, — сказала Ика и отвела с его лба прядь волос. — Да сохранят тебя боги.

Вдруг снизу донесся голос Небо: он выкрикивал ее имя. Она в последний раз оглянулась на Язона и поползла через навес.

Когда Ика спускалась по лестнице, корабль неожиданно вздрогнул. Она обернулась и посмотрела на море. Запахло свежим, соленым ветром.

Кажется ей это, или ветер поднялся на самом деле?

Небо не хотел показывать Ике своего раздражения.

— Кажется, ветер усиливается, — сказал он сухо. — Наверху теперь небезопасно. Лучше бы тебе перейти в трюм к царевне.

— Только после того, как ты развяжешь Язона.

Небо нахмурился. Глупый ребенок, неужели она не понимает, каких усилий ему стоило сдержаться и не ударить плетью, обнаружив ее на навесе?

— Делай что тебе говорят, Ика. Спускайся вниз, или я не отвечаю за последствия.

— Ты должен освободить его, — умоляла она, хватая его за руку. — Ты же видишь, как опасно шатается мачта. А вдруг она упадет в море? Ведь Язон тогда утонет!

— Почему ты не просишь своего отца развязать его веревки? Или, лучше, попроси его умерить свой гнев.

— Ты все еще смеешься надо мной?

— Глупый ребенок. Этот шторм — простое совпадение.

— Неужели? Разве ты не видишь в нем гнева Посейдона?

— Ну, если даже и так, — нехотя сказал он, — это ничего не значит. — Лучше гнев твоего бога, чем ярость Миноса, когда он узнает, что Язону удалось сбежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Крон-Пресс)

Похожие книги