Уильям пригладил волосы, не скрывая облегчения. Если они поладят, легче станет всем. Внезапно небольшое волнение, витавшее в воздухе, привлекло его внимание. Он наклонил голову и посмотрел на Стива. Из груди вампира исходила вибрация, а по лицу казалось, что он был на грани припадка.
Уильям положил руку ему на плечо и по-дружески подтолкнул к выходу.
– Выйдем на минуту.
Стив бросился к двери в поисках свежего, чистого воздуха.
– Как… как ты это терпишь? Я имею в виду… проводить так много времени с людьми и не сходить с ума от запаха крови.
Уильям тоже вздохнул свежего воздуха и прислонился к стене, скрестив руки на груди.
– Я научился переносить жажду, по крайней мере, какое-то время. Когда чувствую, что не выдерживаю, стараюсь держать дистанцию.
– Но твоя девушка – человек, как ты это делаешь?
Уильям виновато улыбнулся, признавая свою слабость. На самом деле, он балансировал на краю пропасти, но ничто не угнетало его так, как мысль, что он может не видеться с Кейт.
– Дело в решимости, я полагаю. И годах практики. – Он наклонился в сторону Стива. – Как давно ты стал вампиром?
– Меня обратили в 1990 году. Мою группу отправили в Хайфу. Мы должны были найти лазутчика и вывести его оттуда целым и невредимым. Я толком не знаю, что произошло. Помню только, что была засада и что я очнулся в каком-то переулке. – Стив потер грудь, как будто у него что-то заболело. – Сайрус нашел меня пару месяцев спустя, когда охотился на отступников. Я питался козами в отдаленной деревушке в Ливии. Он взял меня под крыло и сделал из меня Воина.
– Я рад, что он нашел тебя.
– Я обязан ему всем.
Уильям слегка толкнул его локтем, чтобы разрядить обстановку.
– Так что такая реакция на кровь нормальна, ты ведь еще очень молод. – Он улыбнулся вампиру. – Со временем станет легче, хотя в действительности это всегда испытание.
Стив хихикнул.
– Я просто знаю, что Сайрус сделает со мной, если я причиню вред человеку. Поэтому предпочитаю мучиться от жажды.
Уильям расхохотался.
– Да, Сайруса лучше не провоцировать. Кажется, в моем теле нет ни одной кости, которую бы он не ломал. – Уильям потер челюсть и оглянулся на вампира. Тот ему нравился. – Ты не думал над моим предложением?
– Думал.
– И?
– Я думаю, что ты хороший человек, и хороший лидер… Для меня будет честью служить тебе.
Уильям замотал головой.
– Я не хочу, чтобы ты служил мне, Стив, а хочу, чтобы ты мне помог.
– Хорошо. Тогда я помогу тебе.
Они благодарно улыбнулись друг другу, созерцая улицу.
54
– Ты хорошо провела время?
Кейт кивнула, кружась как балерина, вцепившись за руку Уильяма.
– Это была прекрасная ночь.
Они подошли к двери гостевого дома и остановились лицом друг к другу, не переставая улыбаться.
– Значит… всего лишь прекрасная, – сказал он с загадочной улыбкой.
Кейт оперлась на его грудь обеими руками.
– Было чудесно, – вздохнула она, – давно я так не веселились.
Уильям опустил голову и посмотрел ей в глаза. Затем поцеловал ее, наслаждаясь каждым ударом ее сердечка. Он чувствовал, как эхо от ее сердцебиения отдавалось в его теле легким покалыванием.
– Ты прекрасна. – Кейт покраснела. – И ты убиваешь меня каждый раз, когда краснеешь.
Кейт улыбнулась. Она встала на цыпочки и потянулась к нему, напрашиваясь на поцелуй.
Внезапно дверь открылась, и они поспешно отскочили друг от друга.
– О, уже вернулись! – воскликнула Элис. – Как вечеринка? Хорошо повеселились?
Уильям с улыбкой кивнул.
Вскоре он попрощался с Кейт и Элис и пошел к своей машине с улыбкой на лице, которая, словно приклеилась к нему.
Впервые за долгое время он чувствовал себя хорошо, даже лучше, чем хорошо.
Уильям сел во внедорожник и завел его. Через лобовое стекло он увидел, как в окне Кейт зажегся свет.
Он пригладил волосы и со вздохом отъехал от их дома. Однако через пару футов снова остановился. Выйдя из машины, Уильям направился в лес, к озеру. Его мобильный телефон завибрировал от сообщения. Он взглянул на него и снова спрятал.
Все уже было подготовлено, теперь оставалось только убедить ее.
Может быть, это было несправедливо, но в данном случае он имел право побыть эгоистом.
Добравшись до гостевого дома и спрятавшись в тени, Уильям закрыл глаза и прислушался. Было слышно глубокое размеренное дыхание Элис и Марты. Обе спокойно спали. Он без усилий стал перепрыгивать от окна к окну, пока не добрался до маленькой комнатки на чердаке. Одно прикосновение пальцев и защелка открыта. Уильям бесшумно забрался в комнату.
Кейт нигде не было.
Он лег на кровать и закрыл глаза.
Через несколько минут появилась она, пахнущая увлажняющим кремом и зубной пастой. Кейт вскрикнула, когда обнаружила Уильяма в своей постели.
– Ты хочешь, чтобы у меня случился сердечный приступ? – выдохнула она, прикладывая руки к груди. Уильям приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз.
– Что ты здесь делаешь? Ты же сказал моей бабушке, что должен вернуться домой?
Он поднял брови, и его губы изогнулись в озорной улыбке.
– Ты тоже в это поверила? Я и не знал, что был так убедителен.